來源
番劇一詞來源於日語的“番組”,可以算是外來語演變而成。“番組”可以理解為電視節目,在日語中“番組”可以指電視劇,也可以指綜藝節目, 新聞節目,當然也包括卡通片。中文裡的“番劇”可以理解為是番組電視劇,簡稱“番劇”,廣義上來講,應該可以理解成電視連續劇,包括了真人和卡通片的電視連續劇。適用範圍
喜歡動漫的年輕人中日語愛好者和學習者比較多,在網路文化盛行的現代,他們比較常用一些日語辭彙,而有不講究精準的含義,於是在廣大動漫迷的推動下,引入了很多的日語外來語,以及日語外來語衍生用語。當然,他們在引入這些用語的時候,通常是為了用於描述 動漫圈內的事物,所以導致了在絕大多數“番劇”狹義的表示為卡通片電視連續劇。
原本意指日本的動畫番劇,但是現在很多網際網路動漫作品也自稱番劇,例如《十萬個冷笑話》,於是慢慢的番劇也用於一些中國國產的卡通片。但是,番劇仍然是指偏日風,非主鏇律的動畫連續劇。
該辭彙用於常見的二次元網站,如嗶哩嗶哩,番組計畫,愛你妹動漫等。
相關辭彙
番組:電視節目,卡通片電視連續劇。
新番:意指新番劇,每個季度在播中,或者將要播出的番組,都被稱為新番。通常,1月新番,4月新番,7月新番,10月新番,分別指在1月、4月、7月、10月開播的新番。
里番:在日本評級為面向較為高齡觀眾的作品,通常在深夜檔播出。
番外、 外番:有別於主線連續劇的番外篇,有外傳的意思,卡通片的OVA、OAD被歸類到外番。
追番:在電視上首播一個番劇時,堅持看每一集的首播。
補番:看已經播出過的番劇。