原文
子謂顏淵曰:“用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫!”子路曰:“子行三軍,則誰與(4)?”子曰:“暴虎馮河,死而無悔者,吾不與也。必也臨事而懼。好謀而成者也。”翻譯
孔子對顏淵說:“用我呢,我就去乾;不用我,我就隱藏起來,只有我和你才能做到這樣吧!”子路問孔子說:“老師您如果統帥三軍,那么您和誰在一起共事呢?”孔子說:“赤手空拳和老虎搏鬥,徒步涉水過河,死了都不會後悔的人,我是不會和他在一起共事的。我要找的,一定要是遇事小心謹慎,善於謀劃而能完成任務的人。”
簡析
孔子在本章提出不與“暴虎馮河,死而無悔”的人在一起去統帥軍隊。因為在他看來,這種人雖然視死如歸,但有勇無謀,是不能成就大事的。“勇”是孔子道德範疇中的一個德目,但勇不是蠻幹,而是“臨事而懼,好謀而成”的人,這種人智勇兼有,符合“勇”的規定。
成語典故
顏回和子路都是孔子的學生。顏回字子淵,春秋末魯國人,是孔子最喜歡的弟子。他曾貧居陋巷,簞(dan)食瓢飲,但都不改其樂觀的心情。孔子對他的德行最為讚賞。子路是卞人,姓仲名由。他的性格粗豪勇敢,曾對孔子的“正名”主張表示過懷疑。孔子對他並不是很喜歡。有一天,孔子與顏回、子路在一起交談。孔子對顏回說:“用之則行,舍之則藏,只有我與你才會做到這一點呀!”子路看到孔子誇獎顏回,便表現出一副勇不可擋的架式問孔子:“您若統率三軍,將找誰來共事呢?”孔子回答說:“那些赤手空拳和老虎搏鬥的人,那些不用船隻去渡河的人,那些因此死了都不後悔的人,我是不能找他們來共事的。我所找來共事的人,一定是那些面對任務而能謹慎行事的人,一定是那些善於謀略而能完成任務的人。”