簡介
《瑪麗阿姨在櫻桃樹胡同》(MaryPoppinsInCherryTreeLane)。這是仲夏節的一個奇妙夜晚,連空氣中也瀰漫著一種神秘的味道……天上的星星都降落到了人間嬉戲,而過著一成不變生活的普通人們,也都能在這一天找到自己曾經失去的東西。這個故事會讓你聯想起莎翁的名劇,也會讓你回憶起自己小時候那些望著遙遠星空冒出的一串串幻想。導讀
瑪麗·波平斯阿姨是班克斯家的保姆,她雖然有點兒怪癖,比如喜歡大聲吸鼻子,說話時習慣輕蔑地“哼”幾聲,出去逛街時總要在櫥窗前照照自己,即使吸入笑氣也不露一絲笑容,等等,可她絕對是全世界最棒的保姆。在一個秋天的傍晚,瑪麗阿姨乘著東風而來,受聘成為班克斯家的保姆,負責照顧四個孩子:簡和邁克姐弟,還有一對雙胞胎嬰兒。從此班克斯一家的孩子碰到了一系列神奇的事情:喝茶時浮上了房頂;用指南針在幾分鐘內環遊世界;偷看保姆把金色的紙星星貼在天空上;還有跳舞的牛,月圓之夜動物園的狂歡……
單是這些神奇的事情倒也罷了,最讓孩子著迷的還是瑪麗阿姨本人。她外表嚴厲,甚至有些傲慢,看上去總是在對孩子們呼來喝去,但凡是她所接觸的人和事物,無不帶上神秘的光環,她似乎對孩子的一切都了如指掌,她甚至能與嬰兒和動物交談!日常的一切變得神奇無比。與瑪麗阿姨在一起時,一切都合乎孩子的想像,一切又超乎孩子的想像。
讀這本書所感到的最大的遺憾就是,它終會有一個結局。每當一個故事結束時,大家都熱切地期待著下一個故事。
特拉弗斯(P.L.Travers,1899-1996)在澳大利亞一個種植園裡長大,天性不喜張揚。她曾經做過秘書、舞蹈演員、演員和記者,寫作是她最大的愛好。瑪麗·波平斯的故事是在她一次大病痊癒後寫的,拿她的話說是為了“消磨時間,也是把腦子裡面存了許久的東西寫下來”。後來,有很多人想了解,這個神秘的瑪麗阿姨到底是怎樣被創造出來的。特拉弗斯經過思考後,強調“瑪麗·波平斯不是我創造的,但我也不知道她是從哪裡來的。”
的確,瑪麗阿姨的最迷人之處就在於她的神秘。在整個故事中,到處都是暗示,但從來沒有答案。在以後的系列故事中,如《瑪麗·波平斯阿姨回來了》,故事採用了非常相似的結構,而且暗示進一步加強,只是最後還是沒有答案,但似乎在作者那裡是有答案的。
瑪麗阿姨到底是從哪裡來的?她在另一個世界的身份是什麼?她為什麼會隨風而來,又隨風而去?她來到班克斯家庭的使命是什麼?為什麼嬰兒可以與鳥兒交談,而長大了就不能?班克斯家的雙胞胎不能再與鳥兒交談時,正是瑪麗阿姨要離開的時候,兩者之間到底有沒有關係?……讀者可以提出類似的一堆問題,而每個問題看來可以有多種答案。
這些謎團,有時比故事本身更讓人著迷。