簡介
這是一本有少少文字,可愛插畫的繪本。小瑪塞林得了一種奇怪的病,他總是毫無理由地臉紅,在最不可能臉紅的時候臉紅,相反地,當他應該臉紅的時候他反而不會臉紅。他不知道,他為什麼會這樣,也沒有人可以告訴他答案。
有一天,他遇到了一個小男孩(河內),他是個小提琴手,他也有個令他難以理解且別人也無法提供解答的難題。他常常打噴嚏,卻從來不曾感冒。這兩個小男孩因相識而成了好朋友,他們非常高興能夠相遇。瑪塞林教河內運動技巧,河內教瑪塞林拉小提琴,他們形影不離,在生活中總是互相找尋對方。
但是,有一天瑪塞林失去了河內的訊息,他很焦急。日子一天天過去,小瑪塞林長大了,過著忙碌的生活。某一天,命運之神又將他們倆拉在一起,瑪塞林與河內再度碰面。「我曾經試了很久,但是我無法用筆墨來形容這兩個重逢的好朋友是多么地高興」(作者如此說。店長也是這樣覺得,想像自己是當事人,也許就能體會)。此後他們重溫兒時的感動,不會因為彼此忙碌而中斷。
如果有一天,您也能遇見一個非常契合,共同玩樂,即使在一起,不做任何事,不說一句話,也從來不會感到憂愁的人,那該是一件多么令人欣喜的事啊~~
評論
世故圓融的法式幽默
— 評桑貝《瑪塞林為什麼會臉紅?》、《哈吾爾‧塔布爾》
四年前在巴黎,為了躲避驟降的春雨,無意間在咖啡館中看到桑貝畫展的海報,一路上比手畫腳地問路,找到位於拉丁區小巷中不起眼的小畫廊時,已近黃昏,只見昏暗的玻璃門中隱隱浮現出桑貝熟練典雅的線條,但卻不得其門而入,悵然而返。第二天興致勃勃地又去了一趟,門仍鎖著,直到第三天與略懂法文的朋友一同前往,才發現門邊有個小小的電鈴,旁邊寫著:「如要入內參觀請按此鈴。」啞然失笑之餘,不禁感到這段漫畫式的尋覓過程,可真像是桑貝筆下那些看似平淡而又不禁令人會心一笑的幽默作品。
我所見到的桑貝原作在小巧古意的畫廊中顯得寧靜而自然,尺寸比想像大了許多,線條簡潔靈巧,大部分是單色表現,畫壞的幾筆,還用修正液塗蓋,滿有趣的。大概沒有人會不喜歡桑貝的漫畫吧!至少要去討厭桑貝的作品是很困難的,我想。以前喜歡桑貝,只能想辦法搜購昂貴的原文版,往往也只能欣賞圖畫部分,對於大段的法文一籌莫展。直到最近幾年陸續出版了中文版作品,才稍稍彌補些許遺憾。
玉山社最近所出版的兩本桑貝作品《瑪賽林為什會臉紅?》與《哈吾爾‧塔布爾-不會騎腳踏車的腳踏車師傳》在編排與印刷方面都十分用心,並沒有一般中文版作品粗糙失真的問題。《瑪塞林》一書,以一個臉突然會紅的小孩作色彩設計,故事有趣且感人,畫面營造幽默而流暢。圖與文結合生動自然,也非常適合當成故事書一頁一頁說給小朋友聽。《哈吾爾‧塔布爾》美麗彩繪畫頁中,透出一股春天法國小城的溫暖清香。而這兩本書中兩組人物的典型與組合,有著明顯相似之處。他們同樣都是因無法克服的缺憾而身受其苦的小人物。《瑪塞林》中的兩個小朋友主角,一個容易臉紅、一個一直打噴嚏,《哈吾爾‧塔布爾》的兩個大主角心中藏著無法向人告白的深沉秘密(不敢騎車卻是超級修車好手,與永遠抓不對鏡頭的攝影師)。兩組原本因缺憾而自卑退縮的人,因為有著相似缺憾的「朋友」,而互相重燃生活的希望與樂趣,並找到了與這個世界溝通與互動的勇氣和自信。清新風趣的友情故事點出生命中淡淡的無奈、淡淡的感傷、淡淡的溫暖……。
桑貝的作品,精采的不單只是他所刻意創造出的戲劇效果,更值得慢慢品味的是,透過他或簡或繁的畫裡所捕捉的一種生活態度,對人性的戲謔、老時光的懷念與關愛。許許多多費時費力的背景、看似不必要的細節,都是在說故事。這兩本書呈現出一種世故圓融的法式幽默,我非常喜歡。
其它補充
崑崙出版社的《瑪塞林》其實是台灣玉山社出版的兩本書的合輯,一本是《瑪塞林為什麼會臉紅》,另一本是《哈吾爾·塔布爾》。
作者簡介
桑貝是法國有名的插畫家,他筆下的人物不是什麼大英雄,而是我們日常生活中司空見慣的升斗小民,他用一慣不慍不火的幽默,將這些小人物的喜愛、癖好,展現在我們眼前。
法國名報刊盛讚其是集哲學家、社會學家、小說家以及詩人於一身的幽默畫家,他的作品觀察入微,引人發噱,經常贏得讀者會心的微笑。