玻璃花園

玻璃花園

硝子の花園(中文譯名:玻璃花園),是《LoveLive!》TV動畫第一季的特典曲目之一。

基本信息

簡介

《硝子の花園》收錄於隨BD發售的《μ’s オリジナルソングCD》特典專輯系列。同時附帶了該曲的off vocal版本。

是LL收錄歌曲中百合傾向最明顯的一首。歌詞暗示性也十分的強。

在LoveLive!學園偶像祭中,作為第二彈每日精選曲目登場。

這首曲目也是Lovelive Animelo廣播劇繪希Garden的御用結束音樂。

由於在LoveLive! 4th μ's next→LoveLive! 2014~endless paradise~演唱會上演唱這首歌曲前,演唱者之一的南條愛乃吃了韭菜餃子,演唱時舞蹈要求兩人離的非常近,事後南條曾說很擔心演唱時熏到楠田亞衣奈,故此歌曲也被冬粉們稱為餃子花園。

日文歌詞

ユメの迷路…ユリの迷路…

憧れを語る目が

遠くを探してる時

寂しくなる 私はここにいると言いたいの

圖片 圖片

Ah! ふたりきりで硝子の花園へと

誰もいない 誰もいらない

そっとこわれそうに咲きたい

秘密のブランコ

あなたと揺れながら今

ただ優しく見つめあうの

戀に戀する少女の靜かな溜息は

Lonely…満ち足りたLonely

閉じこめたい心を

どこにも行かない様に

寂しいのよ

私とここにいてよいつまでも

Ah! ユメの迷路 硝子の蝶々たちは

誘いながら 誘われてる

指でこわれそうな羽ばたき

內緒のロマンス

あなたを感じたいのに

まだ切なく見つめるだけ

戀を戀する少女でいられない気持ちに

なぜ…苦しくなるの?

ふたりきりの花園で眠りにつく

髪を撫でるその手が好き もっと…

內緒のロマンス

あなたを感じたいのに

まだ切なく見つめるだけ

戀を戀する少女でいられない気持ちに

なぜ…苦しくなるの?

秘密のブランコ

あなたと揺れながら今

ただ優しく見つめあうの

戀に戀する少女の靜かな溜息は

Lonely…満ちりたLonely

ユメの迷路…ユリの迷路…

中文歌詞

夢境的迷宮…百合的迷宮…

同人封面 同人封面

訴說著憧憬的雙眼

在向著遠方探索時

倍感寂寞的我想告訴你我就在這裡

Ah! 前往兩人獨處的玻璃花園

不見任何人也不需要任何人

想讓幾近崩壞的禁斷之戀悄悄綻放

一起乘坐

秘密搖籃的此刻

只想溫柔的注視著你

墜入愛河的少女 發出的寂靜嘆息

Lonely…心滿意足的Lonely

將想封閉起來的心靈

給完全塵封

如此的寂寞

請和我永遠地留在這裡

Ah! 夢境的迷宮裡 玻璃制的蝴蝶們

在誘惑之際 也情不自禁被吸引

藉由手指碰觸那幾近崩壞的振翅

秘密的羅曼史

明明想要感受到你

然而卻又只能痛苦的在遠處注視

這份不被墜入愛河的少女所需要的情感

為何…是如此的痛苦?

在兩人獨處的花園裡陷入微眠

喜歡著那輕撫髮絲的手 更加地…

秘密的羅曼史

明明想要感受到你

然而卻又只能痛苦的在遠處注視

這份不被墜入愛河的少女所需要的情感

為何…是如此的痛苦?

一起乘坐

秘密搖籃的此刻

只想溫柔的注視著你

墜入愛河的少女 發出的寂靜嘆息

Lonely…心滿意足的Lonely…

夢境的迷宮…百合的迷宮…

中日對照版歌詞

ユメの迷路…ユリの迷路…

夢境的迷宮…百合的迷宮…

憧れを語る目が

訴說著憧憬的雙眼

遠くを探してる時

在向著遠方探索時

寂しくなる 私はここにいると言いたいの

倍感寂寞的我想告訴你我就在這裡

Ah! ふたりきりで硝子の花園へと

Ah! 前往兩人獨處的玻璃花園

誰もいない 誰もいらない

不見任何人也不需要任何人

そっとこわれそうに咲きたい

想讓幾近崩壞的禁斷之戀悄悄綻放

秘密のブランコ

一起乘坐

あなたと揺れながら今

秘密搖籃的此刻

ただ優しく見つめあうの

只想溫柔的注視著你

戀に戀する少女の靜かな溜息は

墜入愛河的少女 發出的寂靜嘆息

Lonely…満ち足りたLonely

Lonely…心滿意足的Lonely

閉じこめたい心を

將想封閉起來的心靈

どこにも行かない様に

給完全塵封

寂しいのよ

如此的寂寞

私とここにいてよいつまでも

請和我永遠地留在這裡

Ah! ユメの迷路 硝子の蝶々たちは

Ah! 夢境的迷宮裡 玻璃制的蝴蝶們

誘いながら 誘われてる

在誘惑之際 也情不自禁被吸引

指でこわれそうな羽ばたき

藉由手指碰觸那幾近崩壞的振翅

內緒のロマンス

秘密的羅曼史

あなたを感じたいのに

明明想要感受到你

まだ切なく見つめるだけ

然而卻又只能痛苦的在遠處注視

戀を戀する少女でいられない気持ちに

這份不被墜入愛河的少女所需要的情感

なぜ…苦しくなるの?

為何…是如此的痛苦?

ふたりきりの花園で眠りにつく

在兩人獨處的花園裡陷入微眠

髪を撫でるその手が好きもっと…

喜歡著那輕撫髮絲的手 更加地…

內緒のロマンス

秘密的羅曼史

あなたを感じたいのに

明明想要感受到你

まだ切なく見つめるだけ

然而卻又只能痛苦的在遠處注視

戀を戀する少女でいられない気持ちに

這份不被墜入愛河的少女所需要的情感

なぜ…苦しくなるの?

為何…是如此的痛苦?

秘密のブランコ

一起乘坐

あなたと揺れながら今

秘密搖籃的此刻

ただ優しく見つめあうの

只想溫柔的注視著你

戀に戀する少女の靜かな溜息は

墜入愛河的少女 發出的寂靜嘆息

Lonely…満ちりたLonely

Lonely…心滿意足的Lonely…

ユメの迷路…ユリの迷路…

夢境的迷宮…百合的迷宮…

平假名歌詞

ユメのめいろ…ユリのめいろ…

あこだれをかたるめが

とおくをさがしてるとき

さびしくなるわたしわここにいるといたいの

Ah!ふたりきりでガラスのはなそのへと

だれもいない だれもいらない

そっとこわれそうにさきたい

ひみつのブランコ

あなたとゆれながらいま

ただやさしくみつめあうの

こいにこいするしょうじょのしずかなためいきは

Lonely…みちたりたLonely

とじこめたいこころを

どこにもいかないよをに

さびしいのよ

わたしとここにいてよいつまでも

Ah!ユメのめいろ ガラスのジョジョたちは

さそいながら さそわれてる

ゆびでこわれそうなはばたき

ないしょのロンスケ

あなたをかんじたいのに

まだせつなくみつめるだけ

こいをこいするしょうじょでいられないきもちに

なぜ…くるしくなるの?

ふたりきりのはなそのでねむりにつく

かみをなでるそのてがだすき もっと…

ないしょのロンスケ

あなたをかんじたいのに

まだせつなきみつめるだけ

こいをこいするしょうじょでいられないきもちに

なぜ…くるしくなるの?

ひみつのブランコ

あなたとゆれながらいま

ただやさしくみつめあうの

こいにこいするしょうじょのしずかなためいきは

Lonely…みちたりたLonely

ゆめのめいろ…ゆりのめいろ…

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們