獅貓斗碩鼠

原文:萬曆間,宮中有鼠,大與貓等,為害甚劇。 貓蹲良久,鼠逡巡自穴中出,見貓,怒奔之。 貓避登几上,鼠亦登,貓則躍下。

原文:
萬曆間,宮中有鼠,大與貓等,為害甚劇。遍求民間佳貓捕制之,輒被啖食。適異國來貢獅貓,毛白如雪。抱投鼠屋,闔其扉,潛窺之。貓蹲良久,鼠逡巡自穴中出,見貓,怒奔之。貓避登几上,鼠亦登,貓則躍下。如此往復,不啻百次。眾鹹謂貓怯,以為是無能為者。既而鼠跳擲漸遲,碩腹似喘,蹲地上少休。貓即疾下,爪掬頂毛,口齕首領,輾轉爭持,貓聲嗚嗚,鼠聲啾啾。啟扉急視,則鼠首已嚼碎矣。然後知貓之避,非怯也,待其惰也。彼出則歸,彼歸則復,用此智耳。噫!匹夫按劍,何異鼠乎!
譯文:
明朝萬曆年間,皇宮中有老鼠,大小和貓差不多,為害極為嚴重。(皇家)從民間找遍了好貓捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外國進貢來的獅貓,渾身毛色雪白。把獅貓投入(有)老鼠的屋子,關上窗戶,偷偷觀察。貓蹲在地上很長時間,老鼠從洞中出來巡視,見到貓之後憤怒奔跑。貓避開跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,貓就跳下來。如此往復,不少於一百多次。大家都說貓膽怯,以為是沒有能為的貓。過了一段時間,老鼠跳躍動作漸漸遲緩,肥碩的肚皮看上去有些氣喘,蹲在地上稍稍休息。貓隨即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠頭脖子,口咬住老鼠脖子,輾轉往復爭鬥,貓嗚嗚的叫,老鼠啾啾的呻吟。急忙打開窗戶查看,老鼠腦袋已經嚼碎了。大家這才明白,獅貓開始時躲避大鼠,並不是害怕,而是等待它疲乏鬆懈啊!「敵人出擊我便退回,敵人退下我又出來」,獅貓使用的就是這種智謀呀。 唉!那種不用 智謀,單憑個人血氣的小勇的人,和這隻大鼠有什麼不同呢?
1.萬曆:明神宗年號(1573-1620)
2輒:總是
3.逡巡:這裡形容大鼠探頭探腦的樣子
4.不啻:不只
5.齕:咬
本文主旨:本文通過記敘貓鼠相鬥,說明了寧鬥智不鬥力的道理。敵疲我打,後發制人,是克敵制勝的一種重要策略
中心:獅貓能夠戰勝大鼠,因為它隨時注意到鬥爭的條件,知道對方勢盛,不可力斗,故意示人以弱,一 味閃避;待到對方筋疲力盡,時機來了,才全力出擊,向其要害爪口並施 , 終 於咬碎老鼠的頭部。這說明了做事要運用智謀,不能單憑意氣、勇力做事。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們