個人介紹
犬童球溪是日本音樂家,為J·P·奧德威的《夢見家和母親》填寫了日文歌詞。該歌詞在日本很受歡迎,啟發了李叔同填寫的《送別》歌詞。兩者有接近的意境。
《旅愁》
李叔同在日本留學時,日本歌詞作家犬童球溪採用《夢見家和母親》的鏇律填寫了一首名為《旅愁》的歌詞。而李叔同作的《送別》,則取調於犬童球溪的《旅愁》。
日文歌詞
更け行く秋の夜 旅の空の
わびしき思いに ひとりなやむ
戀しやふるさと なつかし父母
夢路にたどるは 故郷(さと)の家路
更け行く秋の夜 旅の空の
わびしき思いに ひとりなやむ
*
窓うつ嵐に 夢もやぶれ
遙けき彼方に こころ迷う
戀しやふるさと なつかし父母(ちちはは)
思いに浮かぶは 杜(もり)のこずえ
窓うつ嵐に 夢もやぶれ
遙けき彼方に 心まよう
中文大意(某高超的網友翻譯)
深秋夜闌,旅途天空
寂寥的回憶,一個人憂愁
懷戀的故鄉,親切的父母
走在夢中,回故鄉的路
深秋夜闌,旅途天空
寂寥的回憶,一個人憂愁
*
風雨敲窗,夢被打破
遙遠的他們,心迷惘
懷戀的故鄉,親切的父母
思緒湧來,樹梢動
風雨敲窗,夢被打破
遙遠的他們,心迷惘