作品信息
【名稱】燕趙雜吟
【年代】明清
【作者】閻爾梅
【體裁】七言律詩
作品原文
燕趙雜吟
麻衣桃杖出都門①,燕趙風光細討論②。
上谷膏腴環督亢③,中山意氣感壺飧④。
空群騏驥賢人骨⑤,貫日虹霓刺客魂⑥。
怪說蚩尤能霧戰⑦,塵高涿鹿晝黃昏⑧。
作品注釋
①麻衣句:麻衣,象徵喪服。桃杖是用桃木做的棍子,據說可以打鬼。又四川出一種桃竹,可以做手杖。杜甫有《桃竹杖引》詩。都門,指北京。
②趙燕:今山西、河北一帶地方。韓愈《送董邵南序》:“燕趙古稱多感慨悲歌之土”。
③上谷句:上谷,古代有上谷郡,在今河北省中部和西部。督亢,古代地名,在今河北省涿縣東南;戰國時荊軻謀刺秦王,獻督亢(燕國膏腴之地)地圖,在地圖裡藏著匕首。
④中山句:中山,戰國時有中山國,即鮮虞,在今河北省中部偏西,晉文公曾在那裡避難十二年。壺飧,熟食、熟飯,壺飧是用壺盛飯;《左傳》:“昔趙衰以壺飧從徑,餒而勿食”,說趙衰跟晉文公出亡,因為不忘君上,路上餓了也不吃隨身的乾糧。
⑤空群騏驥:空群,即北群空,傳說春秋秦國有一個會相馬的人,名叫伯樂,他一走過冀北產馬地區,好馬都被他挑選一空;韓愈《送溫處士赴河陽軍序》:“伯樂一過冀北之野,而馬群遂空。”這裡以好馬比人才,北群空就是說沒有一個人才了。騏驥,良馬,千里馬。
⑥貫日句:指荊軻刺秦王事,傳說荊軻刺秦王,“精誠感天,白虹為之貫日”。
⑦蚩尤:《史記·五帝紀》:“蚩尤作亂,黃帝征師諸侯,與蚩尤戰於涿鹿之野”;又《通鑑外紀》:“軒轅征師與蚩尤戰於涿鹿之野,蚩尤為大霧,軍士昏迷。”這裡將蚩尤比滿清。
⑧涿鹿句:涿鹿,在今河北省。晝黃昏,暗示滿清統治昏天黑地。
全文翻譯
披上麻衣,提起桃杖,走出都城,
好把燕趙北國的風光,仔細品評。
膏腴的上谷地,圍著靳軻獻圖的督亢,
追懷中山古國,令人感念趙衰的忠心。
古今賢人都已變成枯骨,一個不剩,
惟有義士的英靈,保持永不磨滅的精誠。
無怪古書流傳,蚩尤打仗會興雲作霧,
看那涿鹿城黃塵蔽日,白晝如同黃昏!
作品賞析
明亡以後,作者曾經漫遊各地,這首詩是他在河北一帶流浪的時候所寫。詩中追憶古代這些地方出現過的那些忠臣義士,說到如今在滿清異族統治下的一片烏煙瘴氣,字裡行間充滿了仇恨和悲憤的感情。
作者簡介
閆爾梅,明末沛縣人,字古古,又字用卿,中過舉,豪爽任俠。清兵南侵時曾上書史可法建議與山東農民軍合作。明亡後,又破家收買勇士,待機起義,事泄被捕,幾乎喪命。出獄後流亡國內各地。所寫的詩粗豪有奇氣,著有《蹈東集》和《白耷山人集》。