簡介
2008年8月20日,東方神起獻上 最極致的悲傷情歌單曲“為何我會喜歡上你?”。同時推出CD+DVD與CD ONLY版本,封面各不同。CD+DVD的DVD收錄“為何我會喜歡上你?”音樂錄像帶,CD+DVD初回限定特典:DVD追加收錄“幕後花絮影像”、東方神起專屬封面式卡片封入(6種隨機封入1種)。
日本當今“歌聲”最賣座外國藝人,非韓國美聲男子團體“東方神起”莫屬!日前發行的最新單曲“為何我會喜歡上你?”,首周即奪下公信榜第一名寶座,並以3張冠軍單曲的佳績,締造外國藝人獲得公信榜冠軍單曲數最多的全新紀錄!
人氣持續上升中的東方神起,繼年初首度奪冠單曲“Purple Line”,和前一張“Beautiful you / 千年戀歌”後,新單曲“為何我會喜歡上你?”再度登上公信榜冠軍寶座,並且成功改寫由旅日歌星歐陽菲菲所保有20多年的紀錄,以累計“3張冠軍單曲數”的成績,榮登“公信榜最多冠軍單曲外國藝人”。而這次在拍攝新單曲“為何我會喜歡上你?”音樂錄像帶的當天,剛好碰上團員有天22歲的生日(6月4日),現場工作人員和其它團員在攝影作業結束後特別準備了生日蛋糕為他祝賀,在中也送上拇指戒當作禮物,讓他又驚又喜,並許下心愿:“希望東方神起未來能更好更贊!”此外,東方神起今年上半年動員15萬人次的“2008第三次巡迴演唱會 ‘T’”,預計也將發行收錄在埼玉Super Arena演出的最終場影像作品。
曲目
CD
1. 為何我會喜歡上你?
2. Box in the ship
3. 為何我會喜歡上你? (Less Vocal)
4. Box in the ship (Less Vocal)
DVD
1. 為何我會喜歡上你? (音樂錄像帶)
2. Off Shot Movie 幕後花絮影像
歌詞
在中:
doo shi te...... ki mi wo su ki ni na tte shi ma tta n da roo
為什麼會喜歡上你
do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zu to
ko ko ni i ru to
o mo tte ta no ni
以為不管時間如何流逝,你都一直會在這裡
有天:
でも君(きみ)が選(えら)んだのは違(ちが)う道(みち)
de mo ki mi ga e ra n da no wa chi ga u mi chi
但是你卻選擇了(與我)不同的道路
在中:
どうして.... 君(きみ)に何(なに)も伝(つた)えられなかったんだろう
doo shi te...... ki mi ni na ni mo tsu ta e ra re na ka tta n da roo
為什麼什麼都沒有向你傳達過
毎日(まいにち)毎晩(まいばん)募(つの)ってく思(おも)い
ma i ni chi ma i ba n tsu no tte ku o mo i
每日每夜積累的思念
あふれだす言葉(ことば)
解(わか)ってたのに
a hu re da su ko to ba,wa ka tte ta no ni
滿溢出來的話語,明明知道的
允浩:
もう屆(とど)かない
moo to do ka na i
但是已經傳達不到了
俊秀:
初(はじ)めて出(て)會(あ)ったその日(ひ)から
君(きみ)を知(し)っていた気(き)がしたんだ
ha ji me te te a tta so no hi ka ra,ki mi wo shi tte i ta ki ga shi ta n da
初次相遇的那天起,就感覺你似曾相識
あまりに自然(しぜん)に溶(と)け込(こ)んでしまった二人(ふたり)
a ma ri ni shi ze n ni to ke ko n de shi ma tta hu ta ri
很自然就融洽在一起的兩人
昌珉:
何処(どこ)へ行(い)くのにも一緒(いっしょ)で
君(きみ)がいることが當然(とうぜん)で
do ko he i ku no ni mo i ssyo de,ki mi ga i ru ko to ga doo ze n de
不管去哪兒都是一起,仿佛有你在是理所當然的
仆(ぼく)らは二人(ふたり)で大人(おとな)のなってきた
bo ku ra wa hu ta ri de o to na no na tte ki ta
我們兩人就這樣一起成長
有天:
でも君(きみ)が選(えら)んだのは違(ちが)う道(みち)
de mo ki mi ga e ra n da no ha chi ga u mi chi
但是你卻選擇了(與我)不同的道路
俊秀:
どうして.....君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
doo shi te...... ki mi wo tsu ki ni na tte shi ma tta n da roo
為什麼會喜歡上你
どんなに時(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと
ここにいると思(おも)ってたのに
do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zu tto
ko ko ni i ru to o mo de tta no ni
以為不管時間如何流逝,你都一直會在這裡
有天:
もう葉(かな)わない
moo ka na wa na i
但是已經無法實現了
允浩:
特別(とくべつ)な意味(いみ)を持(も)つ今日(きょう)を
to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyoo wo
有特殊意義的今天
幸(しあわ)せがおで立(た)つ今日(きょう)を
shi a wa se ga o de ta tsu kyoo wo
滿溢幸福的今天
綺麗(きれい)な姿(すがた)で神様(かみさま)に誓(ちか)ってる君(きみ)を
ki ne i na tsu ga ta de ka mi sa ma ni chi ka tte ru ki mi wo
以美麗的身姿向神起誓的你
有天:
仆(ぼく)じゃない人(ひと)の隣(となり)で
福(しゅくふく)されてる姿(すがた)を
bo ku ja na i hi to no o na ri de,syu ku hu ku sa re te ru tsu ga ta wo
在別人的身旁,被大家祝福的樣子
仆(ぼく)はどうやって見送(みおく)ればいいのだろう
bo ku wa doo ya tte mi o ku re ba ii no da roo
我該如何目送才好
在中:
もう...どうして...君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
moo...doo shi te...ki mi wo tsu ki ni na tte shi ma tta n da roo
真是...為什麼會喜歡上你
あの頃(ころ)の仆(ぼく)らの事(こと)を
a no ko ro no bo ku ra no ko to wo
那個時候的我們
有天:
もう戻(もど)れない(在中:考(かんが)えた...
もう戻(もど)れない 考(かんが)えた...)
moo mo to re na i ( ka n ga e ta ).
已經再也回不去了 (思緒萬千)
昌珉:
どうして...君(きみ)の手(て)を摑(つか)み奪(うば)えなかったんだろう
doo shi te...ki mi no te wo tsu ka mi u ba e na ka tta n da roo
為什麼沒能抓住你的手,把你奪過來
どんなに時(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと
do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zu tto
不管時間如何流逝,你本應一直
仆(ぼく)の橫(よこ)にいるはずだった
bo ku no yo ko ni i ru ha zu da tta
在我身邊才是啊
允浩:
もう葉(かな)わない
moo ka na wa na i
但是已經無法實現了
俊秀:
それでも...君(きみ)が仆(ぼく)のそば離(はな)れていっても
so re de mo...ki mi ga bo ku no so ba ha na re te i tte mo
就算這樣,就算你從我的身邊離開
永遠(えいえん)に君(きみ)が幸(しあわ)せであろことただ願(ねが)ってる
e i e n ni ki mi ga shi a wa se de a ru ko to,ta da ne ga tte ru
也希望你能永遠地幸福
在中:
例(たと)えそれがどん何(なに)寂(さび)しくても
ta to e so re ga do n na ni sa bi shi ku te mo
即使那是多么孤寂
俊秀:
辛(つら)くても
tus ra ku de mo
多么痛苦