《瀟湘曲》
斑竹①枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。
楚客欲聽瑤瑟②怨,滿江深夜月明時。
譯文
斑竹啊斑竹,上面的每一個斑點都是淚痕,寄託著娥皇女英對舜帝的相思之情。楚地的一位客人(也就是被貶謫到瀟湘這個地方的作者)想要聽人用瑤琴錦瑟彈奏娥皇女英泣竹的哀婉故事,就一直等到了深夜月明時。
注釋
①斑竹:即湘妃竹。相傳舜崩蒼梧,娥皇、女英二妃追至,哭啼極哀,淚染於竹,
斑斑如淚痕,故謂“斑竹”。
②瑤瑟:以美玉妝飾成的瑟。古代之管弦樂器。
評解
劉禹錫《瀟湘》一曲,借詠斑竹以寄懷古之幽思。“深夜月明”,瀟湘泛舟。詩人
觸景生情,懷古抒懷。全詞哀婉幽怨,思緒纏綿,體現了夢得詞的風格特色。