內容簡介
《漫畫東西方成語》便是一本以專家水準編制,奉獻給廣大英語學習者的普及讀物。英語作為世界通用語言,已越來越受到人們的關注。《漫畫東西方成語》把漢語成語和英語成語按解釋一一對應起來,並配上風趣幽默的英語對白漫畫,深入淺出地向讀者介紹中外成語的異同。《漫畫東西方成語》既可作為專業英語學習者的工具書,又是廣大英語愛好者的休閒讀物。
由於英語和漢語文化上的差異,書中所錄的170餘組中英成語的其解釋上並非完全相同,希望讀者在閱讀時注意,我們的作者亦在書中對不同之處進行了解釋了比較。書中大量介紹了中英成語的典故和出處,讀來極富趣味性和知識性,能使讀者牢牢記住。同時,我們為每對中英成語配上了一組英語對白的漫畫,內容風趣,人物可愛,幫助讀者理解英語成語的確切含義。如果說《漫畫東西方成語》的文字說明側重於中英成語的聯繫和對比,那么漫畫部分則側重於對英語成語的解釋。漫畫的情節是以英語成語的意義為準而編繪的,讀者在閱讀時可圖文對照以確切了解中英成語的異同之處。
作者簡介
夏平,上海外國語大學教授,著名翻譯家。曾擔任多部知名影視劇的翻譯,其中有《鷹冠莊園》、《成長的煩惱》等膾灸人口的作品。曾應聯合國的邀請作為交流學者出訪,為促進中文和英語的交流工作。夏平先生學貫中西,他興駐在英語領域有傑出的貢獻,還涉獵天文地理、詩詞科學及其他語種的研究。在英語教育方面,夏先生經驗豐富,擅長深入淺出地用幽默和豐美的語種帶領英語學習者進入英語語言的殿堂。讀者可以在本書豐富生動的字裡行間領略到夏先生的風采。
圖書目錄
A
愛屋及烏
B
白手起家
班門弄斧
本末倒置
笨手笨腳
蓽路藍縷
避坑落井
敝帚自珍
變本加厲
別有用心
秉性難移
並駕齊驅
不辭而別
不動聲色
不擇手段
不知所措
不足為外人道
C
慘絕人寰
趁熱打鐵
懲羹吹齏
充耳不聞
楚材晉用
D
大刀闊斧
大海撈針
大驚小怪
膽小如鼠
盪垢滌污
得不償失
滴水穿石
顛倒黑白
對牛彈琴
F
翻雲覆雨
非驢非馬
風燭殘年
鳳毛麟角
腹背受敵
覆水難收
赴湯蹈火
G
改過自新
孤注一擲
過河拆橋
H
海外奇談
害群之馬
和盤托出
鶴立雞群
狐假虎威
代干戈為玉帛
畫蛇添足
揮金如土
回馬搶
渾金璞玉
渾水摸魚
火中取栗
禍從口出
I
……
J
K
L
M
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z