基本內容
【探源】:
(1)古時北方民族對漢族之子的稱呼。《北齊書·魏蘭根傳》:“何物漢子,我與官不肯就。”。
(2)指對一般男子的通稱。《西遊記》第一回:“你這漢子,甚不通變。我方才這般與你說了,你還不省?”。
(3)俗稱“丈夫”,英雄人物。
基本解釋
(1) [man;fellow]∶男人
你這漢子,甚不通變。我方才這般與你說了,你還不省?——《西遊記》
(2) [husband]∶丈夫
偏你會那等輕狂百勢,大清早晨,刁蹬著漢子,請太醫看。——《金瓶梅》
(3)[hero]:英雄
泛指敢於承擔責任的男女。——這廝還是夠漢子的。——《女丈夫》
詳細解釋
1. 古時北方少數民族對漢族男子的稱呼。
《北齊書·魏蘭根傳》:“何物 漢 子,我與官,不肯就!”
2. 用為對男子的通稱。
唐·寒山 《詩》之二五三:“碌碌羣漢子,萬事由天公。”
宋·陸游 《老學庵筆記》卷三:“今人謂賤丈夫曰漢子。”
《水滸傳》第二七回:“那兩個漢子急待向前,被 武松 大喝一聲,驚的呆了。”
楊朔 《昨日的臨汾》:“村裡的百姓大半全集攏來了:有駝背的老人,筋肉結實的壯年漢子,頑皮的小孩,以及穿著紅綠衣褲的婦女。”
3. 猶好漢,大丈夫。
宋 錢愐 《錢氏私志》:“一生聰明,要做甚么三世諸佛,則是一個有血性的漢子。”
明·李贄《五死篇》:“夫如此而死既已不可得,如彼而死又非英雄漢子之所為,然則將何以死乎?”
清·王應奎 《柳南隨筆》卷一:“世俗稱人曰漢子,猶雲大丈夫也。”
京劇《黑鏇風李逵》第四場:“我看你是條漢子,為何不投奔梁山 ?”
4. 俗稱丈夫。
《儒林外史》第十四回:“那些女人後面都跟著自己的漢子。”
清·蒲松齡《聊齋志異·小翠》:“姑不與若爭,汝漢子來矣。”