概述
渼陂之名,一說源於其水甘美,一說由於陂中產魚甚美,故稱渼陂。《十道志》:"地有五味陂,產魚甚美,因名之。渼陂湖素有“關中山水最佳處”之美譽。宋人張伋《空翠堂記》云:關中多山水之勝,而渼陂在終南山下,氣象清絕,為最佳處。
據《元和郡縣誌》載,漢武帝擴建上林苑後,關中八水盡入上林,渼陂"周圍十四里"成為上林苑的一部分。渼陂當時稱西陂,是上林苑十池之一。司馬相如《上林賦》曰:“日出東沼,入乎西陂。”可見西陂之廣闊。唐代時候,渼陂是一個相當大的湖,據《元和郡縣誌》載,渼陂“周圍十四里”。當時人們常在這裡泛舟遊玩,著名詩人杜甫、岑參、韋莊等都常來渼陂遊玩,並在他們的詩篇中留下了當年渼陂“波濤萬頃堆琉璃”、“菱葉荷花靜如拭”(杜甫《渼陂行》詩句)的美麗風光。宋代文豪蘇軾在陝西做鳳翔通判時,有朋友送給他以美味著稱的渼陂魚,詩人自從離開南方後多年沒有吃到這樣的好魚了,飽食之後,提筆揮就《渼陂魚》,盛讚渼陂魚之美。據《郡縣縣誌》記載:“元季以後,以陂魚可治痔,游兵決陂取之,陂逐廢,其地皆為水田。”清人馮壅筆下的渼陂,已經只有“稻花漠漠野田平”了。
渼陂湖區域文化遺蹟豐富、時間跨度長,湖區範圍內有萯陽宮、周季王陵、秦九女冢、空翠堂等景點遺蹟10多處。渼陂湖,是“八水潤西安”規劃建設的重點湖池。渼陂湖景區核心區面積約9.75平方公里,其中生態水域面積約4180畝。結合鄠邑區城市發展規劃,渼陂湖景區面積將擴展至68平方公里,其中生態水域面積增加至5300畝,成為承載大西安副中心城市建設的主要功能區。
渼陂湖水系生態修復工程
澇河渼陂湖水系生態 修復工程是陝西省堅持柔性治水理念,重點打造的關中水系三大湖池之一,是澇河蓄滯洪區建設的重點工程,也是西安市持續推進“八水潤西安”工程的重要節點。澇河渼陂湖水系生態修復工程於2016年5月啟動,以歷史文化傳承為主脈,從總體上構成“一核、一軸、兩廊、多節點”的空間格局,恢復渼陂泛舟、杜堤三橋、空翠野煙等渼陂八景。項目建成後將有效改善周邊地區自然生態環境,再現歷史文化與自然風貌交相輝映的勝景。 從而成為全國生態水系修復的重大示範工程,國家生態文化旅遊融合發展示範區、國家級5A級旅遊景區、全國特色景觀旅遊名鎮以及國家級濕地公園。屆時,渼陂湖將重現“渼水如天潤長安,杜甫行游詩畫裡”,“動影裊窕、船舷瞑夏”的終南勝景,成為西安市民的又一個生態休閒旅遊的後花園。渼陂湖文化生態旅遊區規劃打造集文化旅遊業、休閒度假業、健康療養業、娛樂演藝業、生態旅遊業、體育運動業和家庭遊樂業等新興產業於一體的產村融合、景村融合發展的示範區,開啟西安湖島休閒旅遊新時代。項目預計2018年“十一”一期工程初步建成,力爭通過5年時間,將渼陂湖文化生態旅遊區建設成為國家級水生態文化修復示範區,預計總投資約120億元。
在尊重歷史的基礎上,考慮城市未來的發展,渼陂湖水系生態修復工程將建設濕地、水田、魚塘等,形成集中大湖區,渼陂湖東西兩區域將通過景觀橋來連通。與此同時,還將建設東西兩岸湖區補水線路,西湖區建設天橋湖退水退向渼陂湖、澇惠渠西乾渠引水;東湖區12號壩向渼陂湖引水、鄠邑區第一污水處理廠再生水引入渼陂湖。
西安渼陂湖水系生態文化區展示段——僅總體量1/20的萯陽湖景區於2017.10.01向公眾免費開放,首個長假就迎來了二十餘萬遊客。渼陂生態文化度假特色小鎮是市級首批重點建設特色小鎮,位於渼陂湖水系生態文化區一期建設核心區,占地約5729畝。小鎮依託渼陂湖豐富的自然資源,融合休閒度假產業、結合關中風貌、運用現代設計打造成為中國首個湖島度假型“生態文旅度假小鎮”。屆時,小鎮中將包括渼莊·非遺文創小鎮、渼陂漫島·五星級國際度假酒店群、渼陂樂灣·康養度假社區、國際馬術俱樂部,以及紫煙閣、渼陂書院、雲溪精舍、空翠堂和周王季陵等系列歷史文化建築群落。
渼陂文化建設以“五韻”作為指引特色小鎮項目發展戰略,並將其貫穿至生態保護、文化表現、規劃設計、材料技術,以及產業服務等各個層面。“五韻”分別是:“鄉韻”將再現原鄉文化、地方風情和鄉情村韻,運用現代技術和理念挖掘非遺文化、打造非遺產業;“水韻”將水系與景觀、建築、遊覽、消費緊密結合,打造秦中第一水鎮;“綠韻”借鑑萊茵河與多瑙河沿岸風貌,將生態與人居相結合,走可持續發展戰略路線;“古韻”將再現關中經典文化標誌,結合現代建設技法,打造具有古韻新貌、文景交融的複合街區;“新韻”是指科技創新、文化創新和管理創新,以智慧旅遊的理念,打造全新度假體驗模式。同時,借鑑迪士尼等品牌推廣等成功案例,打造小鎮特有的IP系統,使之成為中國最有影響力的特色小鎮及文旅度假目的地。渼陂生態文化度假小鎮已與國內外多家策劃、規劃和設計單位合作,逐步推進小鎮基礎設施、湖體水域、濱湖景觀和文化單體建築的建設,特色小鎮項目預計將於2019年底完成渼陂漫島、悅榕莊、渼莊一期的基本建設工作。
文人墨跡
“慈恩寺俯曲江池,雁塔層高望渼陂。”,如清代詩人閻爾梅在詩句中寫到,渼陂湖,曲江池乃長安人文薈萃之處,足見渼陂在關中山水人文中的重要地位。
在唐代詩人岑參詩句中,這裡“舟移城入樹,岸闊水浮村”,堪稱北方江南。
渼陂行
[唐] 杜 甫
岑參兄弟皆好奇,攜我遠來游渼陂。
天地黯慘忽異色,波濤萬頃堆琉璃。
琉璃汗漫泛舟入,事殊興極憂思集。
鼉作鯨吞不復知,惡風白浪何嗟及。
主人錦帆相為開,舟子喜甚無氛埃。
鳧鷖散亂棹謳發,絲管啁啾空翠來。
沈竿續縵深莫測,菱葉荷花淨如拭。
宛在中流渤澥清,下歸無極終南黑。
半陂以南純浸山,動影裊窕沖融間。
船舷暝戛雲際寺,水面月出藍田關。
此時驪龍亦吐珠,馮夷擊鼓群龍趨。
湘妃漢女出歌舞,金支翠旗光有無。
咫尺但愁雷雨至,蒼茫不曉神靈意。
少壯幾時奈老何,向來哀樂何其多!
這首詩是杜甫與岑參兄弟同游渼陂時所作,描寫了天氣變化中渼陂的不同景象,以豐富的想像表達了自己的獨特感受,全詩充滿濃厚的浪漫氣息和想像色彩。 開篇二句交待遊覽緣由後,即迅疾轉入對渼陂景色的描寫,暗示對渼陂嚮往已久,詩寫岑參兄弟之“好奇”實亦詩人自己之“好奇”。正是在這樣夢幻般感受中,詩人進而馳動神奇的聯想。“驪龍吐珠”、“馮夷擊鼓”、“湘妃歌舞”、“金枝翠羽”一時並集,簡直進入了神仙境界!
城西陂泛舟①
[唐] 杜 甫
青蛾皓齒在樓船②, 橫笛短簫悲遠天③。
春風自信牙檣動④, 遲日徐看錦纜牽⑤。
魚吹細浪搖歌扇⑥, 燕蹴飛花落舞筵⑦。
不有小舟能盪漿, 百壺那送酒如泉⑧。
【注釋】
①城西陂:即渼陂。
②青蛾:古代女子用青黛畫的眉。皓齒:潔白的牙齒。青蛾皓齒代指美女。樓船:有樓飾的大遊船。
③橫笛短簫:泛指樂器。悲遠天:動聽的樂聲響徹雲天。悲,動聽。這句是說船上高奏著美妙的音樂。
④信:任。牙檣:裝飾著象牙的桅桿。
⑤遲日:春日。錦纜:錦制的船索。與上句中的牙檣都非實指,而是形容樓船的裝飾華貴。
⑥“魚吹”句:言歌女搖扇的身影倒映在魚兒吹浪的水中。
⑦“燕蹴”句:言燕子踏落的花瓣掉落到船上的筵席間。《列子》中有瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍的故事,此二句暗用其意,以表示船上歌舞筵席之佳。
⑧“不有”二句:這兩句是說因為有小舟盪漿給樓船上送酒,所以樓船上美酒如泉,可以開懷暢飲。
與鄠縣群官渼宴陂
[唐] 岑 參
萬頃漫天色, 千尋窮地根①。
舟移城入樹, 岸闊水浮村②。
閒鷺驚簫管, 潛虬傍酒樽③。
暝來呼小吏, 列火儼歸軒④。
【注釋】
①浸:浸染。千尋:古代以八尺為一尋,千尋極言渼陂之深。窮地根:直到地底。這兩句是說渼陂碧波萬頃,水天一色,水深不可測。
②“舟移”二句:寫船行時看到水中倒映的城郭樹木似乎在移動,離岸遠了可看到水中浮現的村莊倒影。
③鷺:一種水鳥。簫管:樂器。虬:古代傳說中的一種龍。這兩句是說船上的簫管之聲驚飛了悠閒的水鷺,潛藏在水底的蛟龍也被酒宴的香味引來。
④瞑:日暮。列火:排列著火把。歸軒:回去的車子。這兩句是說日暮時叫小吏點起燈火,備好回去的車輛。
任鄠令渼陂游眺①
[唐] 韋應物
野水灩長塘, 煙花亂晴日②。
氤氳綠樹多, 蒼翠千山出③。
游魚時可見, 新荷尚未密。
屢往心獨閒, 恨無理人術④。
【作者簡介】
韋應物(737一約792),京兆長安(今陝西西安)人。少年時以三衛郎事玄宗,後折節讀書,應第,永泰中任洛陽丞,復任鄠縣令,櫟陽令,後歷任滁州、江州、蘇州刺史,故人稱韋江州、韋蘇州。其詩以寫田園風物著名,語言簡淡,也有涉及時政和反映民生疾苦的佳作。有《韋蘇州集》。
【注釋】
①任鄠令:任鄠縣(今西安市鄠邑區)縣令時。
②灩:瀲灩,水滿貌。煙花:泛指明媚的春景。
③氤氳:雲煙瀰漫貌。蒼翠:青綠的山色。
④理人術:治理政事的才幹。
渼 陂
[唐] 鄭 谷
昔事東流去不回, 春深獨向渼陂來。
山前別業依然在①, 雨里梨花寂寞開。
卻展魚絲無野艇②, 舊題詩句沒蒼苔。
潸然四顧難消遣③, 只有佯狂泥酒杯④
【注釋】
①別業:即別墅。
②魚絲:釣魚用的絲線。
③潸然:淚流貌。消遣:排解。
④佯狂:假裝瘋癲。泥:膠纏。末二句是說心中的憂傷難以排解,只有佯狂放縱、借酒消愁。
過渼陂懷舊
[唐] 韋 莊
辛勤曾寄玉峰前①, 一別雲溪二十年②。
三徑荒涼迷竹樹③, 四鄰凋謝變桑田④。
渼陂可是當年事, 紫閣空餘舊日煙⑤。
多少亂離無門處, 夕陽吟罷涕潸然。
【作者簡介】
韋莊(約836—910),字端己,京兆杜陵(今西安市東南)人。早年作長詩《秦婦吟》,馳名於時。乾寧元年進士,授校書郎,後任王建幕僚,王建建前蜀國,韋莊為吏部侍郎同平章事。所作詩詞語言清麗,多用白描手法寫閨情離愁和遊樂生活。有《浣花集》。
【注釋】
①寄:寄居,暫住。玉峰:道教稱神仙所居之地為福地,有七十二福地之說,玉峰即為其中之第五十六福地,在西都京兆縣,屬仙人栢戶所治。
②雲溪:即五雲溪,為若耶溪之別名,在若耶山下。相傳西施曾浣紗於此,故又名浣紗溪。道教稱為福地。
③三徑:《三輔決錄》:“蔣翊歸鄉里,荊棘塞門,舍中有三徑,不出,唯求仲、羊仲從之游”。舊因用以指歸隱後所住的田園。陶潛《歸去來辭》:“三徑就荒,松菊猶存”。迷:分辨不清。言園林荒蕪已久,所植竹樹已分辨不清。
④桑田:即田地。言四面鄰居的住處都已毀敗,變成了田地。
⑤紫閣:即紫閣峰。《通志》:“紫閣峰在圭峰東,旭日射之,爛然而紫,其形上聳,若樓閣然。”渼陂正在其北。
渼陂魚
[宋] 蘇 軾
霜筠細破為雙掩①, 中有長魚如臥劍②。
紫荇穿腮氣慘淒③, 紅鱗照座光磨閃④。
攜來雖遠鬣尚動⑤, 烹不待熟指先染⑥。
座客相看為解顏⑦, 香粳飽送如填塹⑧。
早歲嘗為荊渚客⑨, 黃魚屢食沙頭店⑩。
濱江易采不復珍, 盈尺輒棄無乃僭(11)。
自從西征復何有, 欲致南烹嗟久欠(12)。
游*(修,改彡為魚)瑣細空自腥, 亂骨縱橫動遭砭(13)。
故人遠饋何以報, 客俎久空驚忽贍(14)。
東道無辭信使頻, 西鄰幸有庖齏釅蝦(15)。
【注釋】
①霜筠:帶霜的竹子。掩:捕魚器之名,此句是說把帶霜的竹子破成細條來編成捕魚之器。
②臥劍:形容魚很長,躺在那裡象一柄平放的劍。
③紫荇:即荇菜,一種水生植物,葉為紫色。
④紅鱗:紅色的魚鱗。
⑤鬣:指魚的觸鬚。此句是說魚還活著,觸鬚還在動。
⑥指先染:此句寫魚還未烹熟就急著用手指去嘗味,極寫魚味之鮮美誘人。
⑦解顏:歡笑。《列子·唐帝》:“夫子始一解顏而笑”。
⑧香粳:用粳稻米煮的很香的米飯。如填塹:形容吃飯時狼吞虎咽,好象在充填溝壑。曹植《與吳季重書》:“食若填巨壑”。
⑨荊渚客:蘇軾自蜀赴汴京應試時,乘船沿江而下,曾路經荊楚之地(即今湖北江陵一帶)。
⑩沙頭店:地名,即沙頭鎮,屬荊南府。
(11)濱江:臨近江邊。僭:過分。這兩句是說在楚地時由於江邊捕魚很容易,所以毫不珍惜,尺把長的魚都常常丟棄不要,未免過分了。
(12)西征:西行。指作者到秦地來作官。南烹:南方口味的飯菜。此二句言自從西行到秦地以來,已很久沒有嘗到過南方口味的飯菜了。
(13)*(修,改彡為魚):魚名,亦稱白鰷。砭:本指用針刺治病,引申為刺。此二句言秦地的魚大都細小而味腥,骨刺又多,吃起來常常挨刺。由此更反襯出渼陂魚之美。
(14)故人:舊友。饋:贈送。俎;古代割肉用的砧板。此處泛指廚灶。贍:充裕。這兩句是說由於舊友遠道送來了渼陂魚,才使得自己久已空乏的廚灶忽然變得充裕起來。
(15)庖齏:廚房。齏(ji劑):切碎的醃菜,醬菜。釅(yan炎):濃汁。酒醋味厚稱釅。這句是說,西邊鄰居家的廚房中有味道很厚的醬汁,正可借來作燒魚的調料。
渼 陂
[宋] 李 騊
望極空濛清滿懷①, 更尋遺蹟步高台。
日斜林杪增光去②, 風靜山尖倒影來③。
萬頃層瀾春漲碧④, 一川秀色暝陰開⑤。
坐中自有江湖興, 未放陂南畫舸回⑥。
【作者簡介】
李騊,宋寧宗時人,曾通判秦中。
【注釋】
①望極:極目遠望。空濛:水霧迷茫貌。
②林杪:林梢。增光:添加光輝。這句是說斜陽給林木梢頭塗上一抹光輝。
③山尖:山頂。這句是說風平浪靜時水面映出山頂的倒影。
④層瀾:重重波瀾。春漲碧:春天裡漲滿的池水呈現碧綠色。
⑤瞑陰:昏暗陰晦。
⑥畫舸:裝飾華麗的遊船。
鄠人王明府十洲酒間
述渼陂高冠潭古淙之勝,因賦二絕句(二首選一)
[清] 王士禛
百里皆修竹①, 陰森入渼陂。
朝朝看紫閣②, 倒影散鳧*(翳,改羽為鳥)③。
【注釋】
①修竹:高高的竹子。
②紫閣:即紫閣峰。《通志》:“紫閣峰在圭峰東,旭日射之,爛然而紫。其形上聳,若樓閣然。”紫閣峰在渼陂南面。
③鳧*(翳,改羽為鳥),鳧即野鴨,*(翳,改羽為鳥)即鷗鳥,泛指水鳥。
題渼陂空翠堂①
[清] 馮 壅
稻花漠漠野田平②, 煙樹無人水磨聲。
莫憶牙檣載歌舞③, 而今贏得一渠清。
【作者簡介】馮壅,山西太原人,生平事跡不詳。
【注釋】
①空翠堂:在西安市鄠邑區西五里渼陂北岸。《通志》:“堂取杜甫《渼陂行》‘絲管啁啾空翠來’之句。宋知縣張伋撰記。久而堂廢,明嘉靖間重建。前有紫閣,後有菱池,氣象清幽。松竹叢中,水磨之聲不絕。”
②漠漠:密布貌。
③牙檣載歌舞:指杜甫詩中所寫在渼陂船上欣賞歌舞之事,參看前面杜甫《城西陂泛舟》詩注。