渭水思秦川

渭水思秦川

渭水思秦川是唐朝詩人岑參的一首詩詞。

詩歌原文

渭水東流去, 何時到雍州。
憑添兩行淚, 寄向故園流。
書法

詩人介紹

岑參(約715~770),唐代詩人。原籍南陽(今屬河南),遷居江陵(今屬湖北)。曾祖岑文本、伯祖岑長倩、伯父岑羲都以文墨致位宰相。父岑植,仕至晉州刺史。岑參10歲左右,父親去世,家境日趨困頓。他刻苦學習,遍讀經史。20歲至長安,獻書求仕無成,奔走京洛,漫遊河朔。天寶三載(744),登進士第,授右內率府兵曹參軍。及第前曾作《感舊賦》,敘述家世淪替和個人坎坷。天寶八載,充安西四鎮節度使高仙芝幕府掌書記,初次出塞,滿懷報國壯志,想在戎馬中開拓前程,但未得意。天寶十載,回長安,與杜甫、高□等游,深受啟迪。十三載,又充安西北庭節度使封常清判官,再次出塞,報國立功之情更切,邊塞詩名作大多成於此時。安史亂起,岑參東歸勤王,杜甫等推薦他為右補闕。由於“頻上封章,指述權佞”(杜確《岑嘉州詩集序》),乾元二年(759)改任起居舍人。不滿一月,貶謫虢州長史。後又任太子中允,虞部、庫部郎中,出為嘉州刺史,因此人稱“岑嘉州”。罷官後,東歸不成,作《招北客文》自悼。客死成都旅舍。岑參歿後30年,其子岑佐公收集遺文,請杜確編成《岑嘉州詩集》8卷,是為岑詩編集之始。到宋代,演變為8卷、7卷、10卷三種刊本。宋刊10卷本今不傳。現在通行的《四部叢刊》影印7卷本,似由宋刊7卷本演變而來;而《全唐詩》4卷本,則似由宋刊8卷本演變而來。今人陳鐵民、侯忠義參校過多種版本,作《岑參集校注》。岑參事跡見杜確《岑嘉州集序》、《唐詩紀事》、《唐才子傳》。近人賴義輝作《岑參年譜》,聞一多作《岑嘉州系年考證》,李嘉言作《岑詩系年》。

注釋

渭水即渭河,由甘肅流經陝西入黃河。
渭州:今天甘肅隴西縣西南。
秦川地名,即今陝西。古地名。此處指關中,即陝西中部一帶。
雍州古代的九州之一,包括今甘肅和陝西一帶。這裡指陝西。前兩句說,渭河的水在不停地向東流淌而去,我什麼時候才能到達自己的故鄉雍州呢?治所在長安(唐代都城),唐玄宗開元元年改為京兆府。
④故園:故鄉。往日所居。後兩句說,既然還鄉的目的難以實現,那就任憑兩行淚滴到河中,由河水把它帶到故鄉里去吧!
淺析
此詩作於赴安西途經渭州之時。渭州的治所在襄武即今甘肅隴西縣西南,渭水從這裡流過。由於思鄉之情甚切,見渭水東流,即發此寄思鄉淚於流水的奇想。如此,詩中雖未直接寫鄉愁,卻比直接寫還要深摯感人。
這是一首懷鄉詩。詩人用充沛的感情和真摯的語言,表達了自己對故鄉的無限懷念。第一聯,用“渭水東流”,引出“到雍州”,緊扣詩題。用“何時”作問,寄寓了許多情思在其中。第二聯寫“淚”和“寄”,“憑添兩行淚”。看到渭水一刻不停地朝東流去,自己不能回到故鄉,任憑那滾滾的熱淚滴入河中,隨渭水流往故園,心裡也可以得一些寬慰。短短四句二十字,寫得深刻而真切,巧妙地寄託了詩人的懷鄉之情。

熱門詞條

聯絡我們