概況
【作品名稱】浪淘沙·野宿近荒城
【創作年代】清代
【作者姓名】納蘭性德
【作品體裁】詞
原文
浪淘沙
野宿近荒城,砧桿①無聲。月低霜重莫閒行②,過盡征鴻③書未寄,夢又難憑。
身世等浮萍,病為愁成。寒宵一片枕前冰④,料得綺窗⑤孤睡覺,一倍關情⑥。
注釋
①砧杵:搗衣石和棒槌。古詩詞中以此代指閨中人為征人制寒衣,故砧杵之聲寓有思婦之怨,或寓有徵人思婦之意。樂府詩《子夜四時歌·秋歌》:“佳人理寒服,萬結砧杵勞。”
②閒行:猶微行,本指行動隱秘之意,此處謂獨自悄然緩行,即閒步之意。
③征鴻:遠飛的大雁。江淹《赤亭諸》:“遠心何所類,雲邊有徵鴻。”
④寒宵句:謂寒夜無眠,枕邊一片冰冷淒清。
⑤綺窗:飾有彩色雕畫之窗,代指閨人、思婦。
⑥一倍關情:更加倍地動情了。
賞析
寄身塞上而心繫閨中妻子,遂填此以抒相思相念之懷。上片由描述野宿孤寂入手,轉而寫月夜相思。雖然鴻雁過盡,然而書信不達;縱有好夢也難遣愁懷。下片推開去寫身世之感和此刻的淒清孤獨,愁苦成病。後三句則轉為從對方寫來,料想此時閨中的妻子更會傷情動感,這就加倍地表達出相思的恨怨之情。
作者簡介
納蘭性德(1655──1685),原名成德,避太子保成諱改性德;字容若,號楞伽山人。正黃旗滿州人,大學士明珠長子,生長在北京。幼好學,經史百家無所不窺,諳悉傳統學術文化,尤好填詞。康熙十五年(1676)進士,授乾清門三等侍衛,後循遷至一等。隨扈出巡南北,並曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。康熙二十四年患急病去世,年僅三十一歲。