水調歌頭·建康留守陳尚書韡生日

此意久寥闊,今見者留台。 笏圍腰,書創屋,騎籠街。 留台:對留守的稱呼。

基本信息

【作品名稱】水調歌頭·建康留守陳尚書韡生日
【創作年代】南宋
【作者姓名】魏了翁
【作品體裁】

作品原文

天地一大物,扶植要人才。
人才誰是,不肯隨俗強追陪
與我言兮我願。
莫我知兮誰怨。
全仗帝為媒。
此意久寥闊,今見者留台
笏圍腰,書創屋,騎籠街。
時賢白盡鬚髮,老子抑名齋。
更取堂名淇綠。
要把北山萬竹。
一日倚雲栽。
自處只如此,將相任時來。

題 解

這是作者寫給尚書陳韡的生日賀詞。上闋稱頌陳尚書被君王重用,並能禮賢下士,同時也暗示了自己願意為國出力,救世濟民,希望陳尚書能夠提攜重用。下闋“笏圍腰,書創屋,騎籠街”之句表明陳韡學識淵博,官位顯赫,是國家之棟樑,“白盡鬚髮”表明自己壯志難酬。最後以淇園之竹來隱喻自己高尚的節操和遠大的志向。

注 釋

陳韡(wěi):字子華,開熙元年(1205)進士,端平元年(1234)任建康知府,兼任行宮留守。曾任刑部尚書、兵部尚書,遷禮部尚書兼侍讀,兼同修國史、實錄院同修撰。官拜參知政事兼同知樞密院事,知樞密院事、湖南安撫大使兼知潭州(長沙)。
寥闊:渺茫無所見。
留台:對留守的稱呼。陳韡曾作行宮留守。
笏(hù)圍腰:指笏帶,笏、帶古代顯示官階的物品。宋太宗曾以之賜大臣。這裡意為受君王重任。笏,朝笏,笏板,古代君臣在朝廷上相見時手中所拿的狹長板子,按品第分別用玉、象牙或竹製成,以為指畫及記事之用。
書創屋:謂書極多,撐破屋宇。
騎(jì)籠街:封建時代官員外出時,侍從人等鳴鑼開道,吆喝街上行人迴避。
老子:宋時對老者的尊稱。以上二句均是對陳韡的讚譽。
淇綠:即淇綠堂,陳韡晚年歸鄉居住處。化用《詩經·衛風·淇奧》中“瞻彼淇奧,綠竹猗猗”“綠竹青青”等句為書齋名,隱喻主人的節操和志向。

作者簡介

魏了翁(1178—1237)字華父,號鶴山,邛州蒲江(今屬四川)人。南宋理學家、文學家。南宋慶元五年(1199)進士。官至資政殿學士、奉大夫。因父亡,辭職回家守孝,築室白鶴山下,開門授徒,"士爭從之",學者稱鶴山先生。守孝期滿後,又復人朝為禮部尚書等職。死後,朝廷賜諡號“文靖”,追贈秦國公。詔賜第宅於蘇州南宮坊(現書院巷)。元至順元年(1330年)虞集奉敕題"鶴山書院"額於其第宅。他的詩詞,語意高曠,風格或清麗,或悲壯。著有《鶴山集》、《九經要義》、《古今考》、《經史雜鈔》、《師友雅言》等,詞有《鶴山長短句》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們