詞義
“水平凌波舞”由兩個德語詞“Niveau(水平)”和“Limbo(凌波舞)”組成。
凌波舞本是西印度群島的一種舞蹈,舞者須向後仰並穿過一支水平桿。而一個體態保持水平來跳此舞的人,身軀必然會越壓越低,這個詞由此衍生出了“越來越糟糕”之義。
據德語專業的一些學生稱:“水平凌波舞”的最恰當翻譯應該是“越發不給力”。可見萬事“越發不給力”並非中國特色,德國網友也開發出了獨有的辭彙來宣洩不滿。
流行文化
在2010年德國年度青少年流行詞評選中,高居榜首的是一個叫做“水平凌波舞(Niveau Limbo)”的詞語,它在德國人的現實生活與網路中的使用率均居高不下。
現在,德國的年輕人常常使用“水平凌波舞”來形容某一檔粗製濫造的電視節目、群龍無首的混亂派對或是越來越沒有意義的對話等讓人提不起勁的東西。