內容提要:
為一本面向“廣大學生和一般讀者”的比較文學教材,該書的突出特點是語言簡明通俗而內容豐富全面,幾乎在比較文學發展至今的各個主要方面都有所介紹和說明,體現了“儘量符合比較文學學科的動態性及其發展”的指導思想。
全書共13章,前兩章著重闡述比較文學的學科性質,以及在當今文化轉型時代進
行比較文學研究的重要意義;第3、4章扼要回顧了學科發展歷史及其在中國的崛起;接下來逐章介紹比較文學範疇內的主題學、影響研究、譯介學、文類學、比較詩學、跨學科研究等等各具特色的研究分支,舉例生動,行文活潑。書末另有附錄一則,收入東北師範大學孟慶樞教授的論文《全球化語境下的中國比較文學》,以反映“中國比較文學發展現狀”(見該書“後記”說明);閱讀書目一篇,開列必讀或選讀書目共17本。
總體來說,該書較為圓滿地實現了作者的撰寫初衷,不失為比較文學入門級讀者的理想選擇。
作者簡介?
樂黛雲
1931年1月生於貴州,1952年畢業於北京大學中文系,英語四會,俄語可閱讀。現任北京大學現代文學和比較文學教授,,博士生導師、上海外國語大學顧問教授、東北師範大學、天津師範大學、廈門大學、南京大學、南京師範大學、中國語言文化大學兼任教授。1990 年獲加拿大麥克馬斯特大學榮譽文學博士學位,現任中國比較文學學會會長、全國外國文學學會理事。曾任北京大學比較文學與比較文化研究所所長(1984—1998)、深圳大學中文系主任(1984-1989)。國際比較文學學會副主席(1990—1997)。
圖書目錄:
第一章 文學研究的新途徑——比較文學
第一節 文學研究的三種途徑:文學理論—文學批評—文學史
第二節 文學研究的另一種途徑:比較文學
第三節 比較文學起源於了解他人的興趣
第四節 比較文學尋求他種文化的應和
第五節 比較文學在與不同文化和不同學科的關係中尋求文學的生長點
第二章 為什麼要學習比較文學
第一節 我們所處的時代——文化轉型
第二節 文化轉型與文化多元
第三節 比較文學有助於多元文化的發展
第四節 比較文學有助於擴展人們的精神世界
第五節 比較文學有助於從他人觀點更好地理解自己
第六節 比較文學是參與和更新世界文學建構的重要途徑
第三章 比較文學的歷史
第一節 比較文學的發端
第二節 比較文學在當國的發展
第三節 比較文學在美國的發展
第四節 比較文學在俄蘇和期他國家
第五節 比較文學的進一步發展——定義之爭
第四章 比較文學在中國的崛起
第一節 中國比較文學的源頭
第二節 比較文學作為一門學科在中國的出現及其發現
第三節 錢鍾書和他的《管錐篇》
第四節 六七十年代中國比較文學在港台地區的發展
第五節 中國比較文學的新起點
第五章 差別·類同·流變
第一節 “和而不同”是研究比較文學的重要原則
第二節 素材—題材—題旨—主題
第三節 題材、題旨和主題的比較研究
第四節 主題和題材的流變
第五節 意象、象徵、原型的比較研究
第六章 接受·影響·交流
第一節 接受理論的基本內容
第二節 傳統的影響研究
第三節 接受理論與影響研究
第四節 接受與影響的多種模式
第七章 詮釋·理解·翻譯
第一節 詮釋的多樣性
第二節 詮釋循環與過度詮釋
第三節 互動認知與雙向詮釋
第四節 翻譯在比較文學中的地位
第八章 比較文學視野中的詩歌、小說、戲劇和文類
第一節 中西詩歌比較研究
第二節 中西小說比較研究
第三節 中西戲劇比較研究
第四節 中西文類比較研究
第九章 比較文學視野中的文學理論
第一節 中西詩學關於文學存在方式的探討
第二節 中西詩學關於文學存在理由的探討
……
第十章 西方文藝思潮與中國現代文學
第十一章 跨學科研究:文學與自然科學
第十二章 文學與哲學社會科學
第十三章 文學與藝術
附錄:全球化語境下的中國比較文學
閱讀書目
後記