殿前歡·里西瑛號懶雲窩自敘有作奉和

破,在詞曲中當“著”字講。 ②塵慮:俗念,也就是功名富貴的念頭。 盧照鄰《五悲文》:“誇耀時俗,奔兢功名。

作品原文

懶雲窩,
靜看松影掛長蘿,
半間僧舍平分破①,
塵慮消磨②。
聽不厭隱士歌,
夢不喜高軒過④,
聘不起東山臥⑤。
疏慵在我⑥,
奔兢從他⑦。

作品注釋

①平分破:猶言平分著。破,在詞曲中當“著”字講。
②塵慮:俗念,也就是功名富貴的念頭。
③隱士歌:隱士們所唱的歌。如《楚狂接輿歌》:“鳳兮鳳兮,何德之衰?往者不可諫,來者猶可追。已而已而,今之容政者殆而。”漁父《滄浪》:“滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。”
④高軒過:言貴賓乘著華貴的車子前來探訪《新唐書·李賀傳探》:“(賀)七歲能詩章,韓愈、皇甫湜始聞未信,過其家,使賀賦詩。援筆輒就,如素構,自目曰《高軒過》。”
⑤東山臥:東晉政治家謝安曾經隱居會稽東山,不肯出仕。《世說新語·排調》:“卿(謝安)屢超違朝旨,高臥東山。”
⑥疏慵:遼闊而懶散。
⑦奔兢:為名利而到處奔走、拚命競爭。盧照鄰《五悲文》:“誇耀時俗,奔兢功名。”

作者簡介

喬吉,又名喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,別號惺惺道人。元太原路陽曲人。生於1280年(元世祖至元十七年),卒於1345年(至正五年)。流寓杭州,一生窮愁潦倒,寄情詩曲水酒,過著“尖風薄雪,殘杯冷炙,掩青燈竹籬茅舍”,“世情別,故交絕,牀頭金盡誰行借?今日又逢冬至節,酒何處賒?梅何處折”的清貧困頓生活。關於喬吉之生平,史籍無詳細記載,僅據元代戲曲史家鍾嗣成在《錄鬼簿》中說:喬吉“美容儀,能辭章,以威嚴自飭,人敬畏之。居杭州太乙宮前。有《梧葉兒》、《題西湖》百篇,名公為之序。……江湖四十年,欲刊所作,竟無成事者。”從此段史載中,我們可以窺見:喬吉是一個相貌俊美,長於詞曲,為人清高認真,使人敬而遠之的落魄文人。一生貧寒,無法回到原籍,流落於杭州,聊居道觀太乙宮附近。他的散曲作品很多,達百餘篇,並請當時有名望的人為之作序。然而,慘澹江湖40多年,總想著把這些作品刊印成冊,流行於世,卻無人資助,終未能如願。終於在至正五年65歲時,油盡燈熄,客死他鄉。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們