詞牌沿革
關於“歸去來”,有如下記載:
①敦煌詞,載《日本大正新修大藏經》八十五卷《法照集》“靜土五會念佛誦經觀行儀”中。其詞首句多數為“歸去來”,因取為調名。有三體:其一題為《出家樂贊》六首,任二北《敦煌詞校錄》定為釋法照所作一套聯章。單調,二十三字,五句四平韻,作三三七七三句式,末三字疊為和聲。其二題為《歸西方贊》十首,任二北亦定為釋法照所作之一套聯章,可能原有和聲,或被省略。其中七首為單調二十四字,四句三平韻,作三七七七句式。其三為《歸西方贊》之另三首,單詞,三十八字,六句四平韻,作三七七七七七句式。此調《詞律》、《詞譜》均不載。
②見柳永《樂章集》。凡二首,後結為“歌筵舞,且歸去”,“休惆悵,好歸去”,因取為調名。與敦煌詞體制迥異。有兩體:其一為雙調,四十九字,上、下片各四句四仄韻,《樂章集》入正平調。其二為雙調,五十二字,上、下片亦為四句四仄韻,《樂章集》入中呂調。
格律說明
正體:雙調四十九字,前後段各四句、四仄韻。此調只有柳詞二首,無宋元詞可校。雖前段第三、四句,後段第二、三、四句,兩調相同,但自注宮調,恐乖律呂,不必參校平仄。以柳永《歸去來·初過元宵三五》為代表。
變體:雙調五十二字,前後段各四句、四仄韻。此即前詞體,惟前段起句減一字作五字句,第二句添二字作上三下四七字句,後段起句添二字作七字句異。以柳永《歸去來·一夜狂風雨》為代表。
格律對照
•正體
格律對照例詞:《歸去來·初過元宵三五》
平仄平平平 仄。平仄平平 仄。平仄平平平平 仄。平平仄、仄平 仄。
初過元宵三五。慵困春情緒。燈月闌珊嬉遊處。遊人盡、厭歡聚。
平仄平平 仄。平平仄、仄平平 仄。平平仄仄平平 仄。平平仄、仄平 仄。
憑仗如花女。持杯謝、酒朋詩侶。餘酲更不禁香醑。歌筵罷、且歸去。
•變體
格律對照例詞:《歸去來·一夜狂風雨》
仄仄平平 仄。平平仄、仄平平 仄。平平仄仄平平 仄。仄平平、平仄 仄。
一夜狂風雨。花英墜、碎紅無數。垂楊漫結黃金縷。盡春殘、縈不住。
仄平平仄平平 仄。仄平仄、仄平平 仄。平平仄仄平平 仄。平平仄、仄平 仄。
蝶稀蜂散知何處。殢尊酒、轉添愁緒。多情不慣相思苦。休惆悵、好歸去。
(說明:詞牌格律與對照例詞交錯排列。格律使用宋體字排印,例詞使用斜體字排印。詞牌符號含義如下:平,表示填平聲字;仄,表示填仄聲字;中,表示可平可仄。句末加粗為韻腳。)
典範作品
【北宋】柳永《歸去來·初過元宵三五》
【北宋】柳永《歸去來·一夜狂風雨》
【明末清初】屈大均《歸去來·詠雨中山》
【明末清初】陳維崧《歸去來·憶醉石亭山塢》