主要學術成果
教材
1、《中國古代文學選讀》(參編),人民文學出版社,2002。
2、《發展漢語--中級漢語(獨著)(下)》,北京語言大學出版社,2005。
3、《今用古代漢語》(上),(合編),北京語言大學出版社,2006。
4、《發展漢語--中級漢語(獨著)(下)》(新疆版),北京語言大學出版社,2007。
5、《今用古代漢語》(下),(合編),北京語言大學出版社,2008
論文
1、《<左傳>外交辭令探析》,《中國人民大學學報》1994年第4期。
2、《古漢語詞義的動靜轉化》,《中國人民大學學報》1995年的4期。
3、《為人類,也為明天的歌——讀<唐山大地震>》,《當代報告文學賞析》,海峽文藝出版社,1996。
4、《評徐宗才<古漢語讀本>第一冊》(合作),《語言研究》增刊,2001。
5、《功能型語法偏誤中的“違規同現”現象探析》,《中國對外漢語教學學會第七次學術討論會論文選》,人民教育出版社,2002。
6、《談口語課課堂活動及課下練習的設計》,《漢語學習》,2002。
7、《“一再”和“再三”用法考察與辨析》,中國人民大學對外語言文化學院編《漢語研究與套用》第二輯,中國社會科學出版社,2004。
8、《關聯詞語在“無條件句”中使用情況的考察與分析》,中國人民大學對外語言文化學院編,《漢語研究與套用》第三輯,中國社會科學出版社,2005。
9、《外國研究生“專業漢語”課程的教學設計》,中國人民大學對外語言文化學院編《漢語研究與套用》第四輯,中國社會科學出版社,2006。
10、《〈評新實用漢語課本〉的針對性》,《海外華文教育》2006年6月。
11、《“不由得”和“不得不”的用法考察》,《漢語學習》2007年第2期。
12、《可不是”句的語義類型及歧義消解》,《海外華文教育》,2007年第3期。
譯著
1、《白話二十五精選》(參編),國際文化出版社公司,1991。
2、《三國志今譯》(參編),中州古籍出版社,1991。
3、《白話閱微草堂筆記》(參編),華僑出版社,1994。
4、《詳註<全唐詩>》(參編),大連出版社,1997。
5、《注音白話論語》(獨著),北京大學出版社,1998。
6、《太平廣記》第四150卷—200卷,第六150卷—256卷,北京廣播學院出版社,1999。
工具書
《當代青年實用美學手冊》(參編),北京出版社,1990。
《社會科學學科大全》(參編),北京理工大學出版社,1993。
《寓言鑑賞詞典》(參編),北京商業出版社,1991。
《現代漢語正誤詞典》(參編),湖南出版社,1995。
承擔項目
《外國研究生〈專業漢語〉教學設計研究》,中國人民大學科學研究基金資助一般項目,項目批准號:2003XJ016,已結項。