此刻命中注定

《此刻命中注定》(英語:Now Is the Time)是日本女歌手宇野實彩子(宇野実彩子)出道前的第一首SOLO歌曲,全英文演唱。

《此刻命中注定》(英語:Now Is the Time)是日本女歌手宇野實彩子(宇野実彩子)出道前的第一首SOLO歌曲,全英文演唱。其亦因標準之英語發音,獲得出演好萊塢電影機會。歌曲作詞為保羅·布倫特蘭(Paul Brundtland),作曲及編曲為Sin(橋本慎)。最初作為OST首播於日本富士電視台經典電視劇SLOW DANCE。實體歌曲則收錄於2005年7月25日發行的電視劇原聲大碟。
歌詞大意
當那一夜,我遇到了你。我知道,你將改變我的世界。那是一切的開始。我嚮往過的事,盡在其中。
我對你一無所知,但你對我來說絕非陌生人。有著莫名的熟悉。
此刻的你,正面對著我。你我近在咫尺。已無需繼續等待。此刻,抱緊我好嗎。
你將是我此生唯一追隨之人...此刻命中注定
每次見到你,總是讓我如獲新生。我所害怕與難過的事,都被你的笑容融化。
即使是腦海一閃而過的想到你,對我來說都是那么的美好。只是聽到你的聲音,已足夠將我治癒。
我不會奢求比這更濃的愛情,只要可以得到你輕輕的愛撫既已足夠。
你將是我此生唯一追隨之人...此刻命中注定,你我是天生一對
此刻命中注定
原文歌詞
On the night that you found me
I knew that you would change my world
It happened in a second
All that I had waited for
I didn’t know you
But you were not a stranger to me
More than familiar
In you I could see me
Now you’re here with me, it’s plain to see
There’s no more reason to wait patiently
In this moment won’t you come and hold me
Just bring me to you...
Now is the time
Everytime that I see you
It’s like I can breathe again
All my fears and worries
Disappear in your tender smile
Even just to think of you
Is all I need to feel so good
I hear your voice deeply
And it just soothes me
I can’t imagine there’s a deeper love
All that’s left is that I feel your touch
In this moment won’t you come and hold me
Just bring me to you...
Now is the time I wanna be yours
Now is the time.

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們