基本釋義
1.象聲詞。搖櫓聲。 唐 元結 《欸乃曲》:“誰能聽欸乃,欸乃感人情。”題註:“棹舡之聲。” 唐 柳宗元 《漁翁》詩:“煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。” 清 黃遵憲 《夜宿潮州城下》詩:“艣聲催欸乃,既有曉行船。”
2.象聲詞。棹歌,划船時歌唱之聲。 宋 陸游 《南定樓遇急雨》詩:“人語朱離逢 峒獠 ,櫂歌欸乃下 吳 舟。” 元 鄭光祖 《倩女離魂》第二折:“聽長笛一聲何處發,歌欸乃,櫓咿啞。”
3.象聲詞。泛指歌聲悠揚。 唐 劉言史 《瀟湘游》詩:“野花滿髻妝色新,閒歌欸乃深峽里。” 宋 葉適 《靈岩》詩:“亡王未亡時,絕色館孤峻。歌聲妙欸乃,俎品窮蛤蜃。”
讀音考證
<甕牖閒評>(宋·袁文)卷四第166條:<唐韻>:“欸音靄,乃音媼。” 黃太史書元次山<欸乃曲>,注云:“欸音襖,乃音靄。” 太史誤耳。洪駒父<詩話>亦云:“欸音靄,乃音媼。” 是已。苕溪漁隱不曾深究,乃謂駒父不曾看元次山詩及太史此注,妄為之音。而不知己自不曾看<唐韻>,反以駒父為誤也。
< 七修類稿> (明·郎瑛) ○欸乃: 欸,嘆聲也,亦作欸。本哀音,收灰、隊二韻,亦讀作上聲。欸,按《說文》無襖音也,乃即俗之乃字。《春秋傳》以為難辭,王安石謂繼事之辭也,而《說文》亦無靄音。今二字連綿讀之,是棹船相應之聲,柳子厚詩云:“欸乃一聲山水綠”是也。後人因柳集中有注字云:一本作“襖靄”,遂即音“欸”為“襖”,音“乃”為“靄”,不知彼注自謂別本作“襖靄”,非謂“欸乃”當音“襖靄”也。黃山谷不加深考,從而實之:“欸乃是湖中節歌之聲,無結有《欸乃曲》。”已一錯也。其甥洪駒父又辯曰:柳子“{欸乃}靄一聲山水綠”,而世俗乃分欸乃為二字,誤矣。尤為可笑,不知此{欸乃}字為何字也?雖《海篇》雜字中亦無也。又按劉蛻文集有《湖中靄欸歌),劉言史《瀟湘詩》有“閒歌曖乃深峽里”,元次山有《湖南欸乃歌》,則知二字有音無文者。特柳子用此二字,後人注之,毛晃增人韻中,故數子之意皆同,而用字自異,是數字不妨並行,特用其音意耳。《韻會》已少辯之矣。
從郎瑛之意,沿唐·元結及子厚之用,謂“欸乃”為擬聲詞,擬“棹櫓之聲”可也。既為擬聲,“欸乃”之聲究竟發做何聲?從棹櫓的擬聲為名的拼音詞或可見一斑,“oar”是棹、櫓之名,亦可用以為划船,藉此可以側證“欸乃”讀“襖靄”、“敖曖”可也,是借其音不用其意。另,“欸乃”做棹歌之稱是借聲以稱物、歌聲悠揚之意是借聲以稱意,“欸乃”皆是擬聲。擬聲所擬究竟如何發聲?看過《劉三姐》的大概心裡都是明白的,對歌之前的那個起調正是此處之“欸乃”,藉此又以側證“欸乃”讀“襖靄”、“敖曖”皆可,是借其音不用其意。