楚辭全譯:集

怨思 怨思 九思

圖書信息

出版社: 貴州出版集團,貴州人民出版社; 第1版 (2008年9月1日)
叢書名: 中國歷代名著全譯叢書
平裝: 318頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787221082077
條形碼: 9787221082077
尺寸: 22.8 x 15.8 x 2.2 cm
重量: 422 g

內容簡介

楚辭全譯集(修訂版)》中說楚國的地方音樂對“楚辭”的產生也有一定的影響。春秋時,樂歌已有“南風”“北風”之稱。戰國時,楚國地方音樂已極為發達,歌曲就有《涉江》《朱菱》《勞商》《薤露》《陽春》《白雪》等等,《楚辭》中都有提及。《楚辭》里不少詩篇都有“亂”辭,有“倡”“少歌”,這些都是樂曲的組成部分。《楚辭》中保存這些樂曲的形式,就說明它的產生同音樂有關。
其實,“楚辭”是在出現了屈原這樣偉大的詩人,和他在自己獨特的楚國地方文化基礎上,吸取了北方中原文化之後,才真正產生的。
“楚辭”有以下特點:
第一,具有濃厚的地方色彩。[宋]黃伯思《東觀餘論·校定楚詞序》:“屈宋諸騷,皆書楚語,作楚聲,紀楚地,名楚物,故可謂之楚詞。”這不但指出了楚辭的地方色彩,而且說明,正因為具有地方色彩。這種新的詩體才被人稱為“楚辭”。楚辭大量地使用楚國的方言。語氣詞“兮”“些”“只”的運用,不但數量很多,還成為語言形式上的一個顯著特徵。特別是“兮”字的運用,及其在句中的不同位置,在詩的節奏變換和表情達意上,都具有一定的作用。楚辭運用了很多雙聲疊韻字和聯綿詞,也增加了詩句音節的諧適美。在形式上,它打破了四言格律,利用了民歌的自然韻律。以五言為基礎,每句有動詞,句式參差錯落,富於變化,它的結構、篇幅都較大,而感情奔放,想像力豐富,文采華美,風格絢麗,文學意味濃厚,因此,它成為中國文學的主幹。
第二,楚辭充分反映了它那個時代政治變革的鬥爭,具有顯著的時代特色。
楚辭所提出的,並企圖解決的問題是帶有時代性和歷史性的。特別是屈原的詩歌,不僅與他那個時代的重大歷史課題有關,而且他所追求的政治理想與歷史的客觀進程相一致。春秋戰國時期,是大變革的時期。各國的經濟基礎都發生了根本的變化,擺在所有諸侯國面前的首要任務,就是如何完成上層建築的變革,以適應經濟基礎的發展。“楚辭,,具有顯著的時代特色,就在於它充分地反映這種變革的鬥爭。它表現了需要變革的進步傾向,尖銳地揭露了阻礙變革的反動勢力的腐朽性質,具有深遠的歷史意義。
第三,楚辭是我國春秋戰國時代楚文化的結晶。它不僅代表著那個時代的文學藝術的最高成就,而且代表著一種根柢深沉的文化體系。這個文化體系中充滿了浪漫的激情,保留著絢爛鮮麗的南方遠古傳統,殘存著強有力的巫術宗教,充滿著奇異想像的神話傳說。因此,楚辭本身就是一個既鮮艷又深沉,既熾熱又豐富的想像和情感的五彩繽紛的世界。在這裡,原始的活力,無羈的聯想,狂放的思緒都得到充分的、自由的表現。楚辭不僅是楚文化的代表,也是漢文化的代表,楚漢文化是不可分的。在漢王朝建立以後的一個長時期中,楚辭仍然是文學藝術的主要表現形式。直到漢武帝時代才出現的典型漢賦,也是和楚辭一脈相承的。楚辭不但是漢代賦體文學的祖宗,而且還主宰了四百多年兩漢文學藝術思潮,給予中國文學藝術極大的影響。

目錄

前言
離騷
九歌
東皇太一
雲中君
湘君
湘夫人
大司命
少司命
東君
河伯
山鬼
國殤
禮魂
天問
九章
惜誦
涉江
哀郢
抽思
懷沙
思美人
惜往日
橘頌
悲迴風
遠遊
卜居
漁父
九辯
招魂
大招
惜誓
吊屈原
鵬鳥
招隱士
七諫
初放
沈江
怨世
怨思
自悲
哀命
謬諫
亂曰
哀時命
九懷
匡機
通路
危俊
昭世
尊嘉
蓄英
思忠
陶壅
株昭
亂曰
九嘆
逢紛
離世
怨思
遠逝
惜賢
憂苦
愍命
思古
遠遊
九思
逢尤
怨上
疾世
憫上
遭厄
悼亂
傷時
哀歲
守志
亂曰
附錄

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們