楚莊憂亡

原文 楚莊王謀事而當,群臣莫能逮,退朝而有憂色。 楚莊王謀劃一件事情,做得很妥當,群臣沒有誰能趕上他,退朝以後,臉上露出憂愁的神色。

原文
 楚莊王謀事而當,群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫進曰:“君退朝而有憂色,何也?”楚王曰:“吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而君臣莫之若者亡。今以不穀①之不肖而議於朝,且群臣莫能逮,吾國其幾於亡矣,吾是以有憂色也。”
(劉向《新序·雜事第一》)
注釋
 ①不穀:古代君王自稱的謙辭。
譯文 
楚莊王謀劃一件事情,做得很妥當,群臣沒有誰能趕上他,退朝以後,臉上露出憂愁的神色。申公巫臣進前說道:“您在退朝之後面露憂色,這是為什麼呢?”楚王回答說:“我聽說過這樣的話,諸侯能自己選擇老師的,就能稱王;能自己選擇朋友的,就能稱霸;自滿自足而群臣比不上他的,就會亡國。現在憑我這樣沒能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我們國家大概要滅亡了吧,我因此現出了憂愁的神色。”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們