人物簡介
1992年畢業於貴州師範大學外語系,獲英語文學學士學位。2002年,獲貴州師範大學外語系課程與教學論(英語)專業教育學碩士學位。2004—2005年,北京第二外國語學院外語系套用語言學專業進修訪學。現為貴州師範學院外國語學院副教授,研究方向為套用語言學、語音學。
科研成果
學院外國語學院工作,任講師;2006年晉升為副教授,研究方向為套用語言學。在貴州師範學院工作期間,主要講授了以下課程:
1、綜合英語 ,採用教材為張漢熙主編,外語教學與研究出版社出版的《高級英語》,教學對象為英語專業專升本學員。
2、語言學 ,採用教材為胡壯麟主編,北京大學出版社出版的《語言學教程》,教學對象為英語專業專升本學員。
3、英語語音,採用教材為王桂珍主編,高等教育出版社出版的《英語語音語調教程》,教學對象為英語專業專升本學員。
4、英語寫作,採用教材為丁往道主編,高等教育出版社出版的《英語寫作基礎教程》,教學對象為英語專業專升本學員。
5、法語,採用教材為馬曉宏主編,外語教學與研究出版社出版的 《法語》教材,對象為英語專業專升本學員。
出版發行了以下論文、著作:
1、《英語自主閱讀教程》 參編 貴州人民出版社 2003年8月。
2、“試就《聖經·雅各書》的翻譯談談關於翻譯新概念” 貴州教育學院學報 2000年第一期。
3、“淺談成人英語語音教學”貴州教育學院學報 2001年第一期。
4、“試論大學生語用能力的培養” 貴州教育學院學報 2003年第三期。
5、“論非語言性語境的功能及其在話語理解中的作用” 貴州民族學院學報 2003年第四期。
6、“如何正確地套用中國英語來傳播貴州民族文化 ” 中華教育雜誌 香港新聞出版社 2004年 第4期。
7、試析福克納《紀念愛米麗的一朵玫瑰花》 貴州民族學院學報 2004年 第2期。
其中“試就《聖經·雅各書》的翻譯談談關於翻譯新概念”獲貴州教育學院科研成果三等獎。“如何正確地套用中國英語來傳播貴州民族文化 ”獲得優秀論文獎。