作品原文
梅雨
梅實迎時雨,蒼茫值晚春。
愁深楚猿夜,夢斷越雞晨。
海霧連南極,江雪暗北津。
素衣今盡化,非為帝京塵。
注釋譯文
詞句注釋
⑴梅雨:農曆四五月間,江南一帶在楊梅成熟時,常陰雨連綿,這段時間,就稱作梅雨季節。其雨叫梅雨,也叫黃梅雨,
⑵梅實:楊梅的果實,俗稱楊梅。
⑶楚、越:泛指江南,這裡都是指江南的永州,永州是荊楚的最南端,也是南越的最北處。
⑷海霧:海上的霧氣。張若虛《春江花月夜》“斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。”此處借其鄉思之苦的意。
⑸江雪:江濤如雪,一作“江雲”。北津:北去的渡口。
⑹“素衣”兩句:素衣,白色的衣。這裡是化用典故,謝脁詩云:“京洛多風塵,素衣化為緇。”這是說“京洛有許多灰沙,白衣服都被染成黑的了。”柳宗元是反其意而用之。
白話譯文
楊梅結實正是陰雨連綿的時候,天地蒼茫一片,時間恰是晚春。愁深難眠更哪堪楚猿夜啼,好夢易醒禁不住越雞伺晨。雨霧朦朦從海隅直達南極邊的盡頭,江濤洶洶淹沒了北去的渡口。身上的白衣被江南的梅雨墨染,卻不是京城的塵埃所為。
創作背景
柳宗元於唐順宗永貞元年(805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬。政治失意的作者在永州遇上糟糕天氣,心中更是苦悶,遂作此詩。
作品鑑賞
文學賞析
首聯寫實景。梅子成熟時,正是江南晚春季節。陰雨綿綿,大地蒼茫一片,這梅雨,有時一下就是十幾天,甚至一月余。在這樣的季節里,一個長居江南的人也會感到愁悶,更不必說是“俟罪非真吏”的流放囚徒了。對這梅雨中的沉悶更加不適應,更是愁上加愁。作者在這一聯寫“蒼茫”的梅雨,就給詩定下了“憂愁”的基調,這“憂愁”是沉沉地壓在詩人的心頭,揮不去,驅不散,化不開。頷聯寫柳州之荒涼,夜裡能聽見猿猴悲啼,早晨被遠處的雞聲驚醒,皆言人煙稀少。愁與夢,更是詩人不得志的心態寫照。頸聯寫天氣景象,一片朦朧晦暗,恰好是詩人此時境遇的象徵。尾聯用典。陸機詩:“京洛多風塵,素衣化為緇”,謝朓詩:“誰能久京洛,緇塵染素衣”。字面寫白色的衣服變成了黑色,但不是京城塵埃所染,而是邊城氣候。言外之意卻是從此入京無份了——政治前途何其渺茫,心裡必定愁苦。
這首詩運用象徵手法,借蒼茫細雨來抒發作者無邊無際的思鄉憂愁;蒙蒙、沉沉的細雨,就是作者那深深、濃濃的思鄉之情。作者借景抒情,情隨景生,景隨情移,情景交融。詩中的一個“愁”、一個“夢”,點化了作者的寫作意圖,把情與景緊密聯在一起,是有獨特沉鬱的風格。
名家評價
宋·陳岩肖《庚溪詩話》:江南五月梅熟時,霖雨連旬,謂之“黃梅雨”。然少陵曰:“南京犀浦道,四月熟黃梅。······”蓋唐人以成都為南京,則蜀中梅雨,乃在四月也。及讀柳子厚詩曰:“梅實迎時雨,蒼茫入晚春。······”此子厚在嶺外詩,則南越梅雨又在春末。是知梅雨時候,所至早晚不同。
宋·何汶《竹莊詩話》:此詩不減老杜。
明·施重光《唐詩近體》:末二句活用,所以念帝鄉、傷放逐也。
明·周珽《唐詩選脈會通評林》:為推敲體。取其不廢典刑,尾聯含意不露。周珽曰:蘇東坡謂子厚詩在陶淵明下,韋應物上。韓退之豪放奇險則過之,時溫麗靖深則不及也。今讀《梅雨》詩,乃知高古蘊秀不獨古體,而五律亦足范世,始信坡老之語不我欺也。
清·黃生《唐詩矩》:尾聯寓意格。“楚”,己地;“越”,家所在之地。此二句雖屬正意,於題卻是開一步。梅雨能壞衣,故七句雲翻古語,以寓遷謫之怨,然語意卻深。
清·汪森《韓柳詩選》:夜猿、晨雞,用事極穩貼入情,更能無字不典切,故佳。“素衣”意用古翻新,極典極切,此種可為用古之法。
清·沈德潛《唐詩別裁》:活用陸士衡語,所以念帝鄉,傷放逐也。
清·宋宗元《網師園唐詩箋》:翻出戀闕之意。
清·王堯衢《古唐詩合解》:前解因雨起愁,後解有念帝京之意。
清·紀昀《瀛奎律髓匯評》:末二句點化得妙。
作者簡介
柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代著名文學家、思想家。祖籍河東(今山西省芮城、運城一帶),柳出身於官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進士,文以辭采華麗為工。唐宋八大家之一,與韓愈共同倡導唐代古文運動,並稱“韓柳”。劉禹錫與之並稱“劉柳”。王維、孟浩然、韋應物與之並稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留下600多篇詩文作品,其哲學思想中具有樸素的唯物論成分,政治思想主要表現為重“勢”的社會歷史觀和儒家的民本思想,文學作品語言樸素自然、風格淡雅而意味深長,代表作有《黔之驢》、《捕蛇者說》、《永州八記》及絕句《江雪》等。