基本信息
作 者:(日)村上春樹著,林少華譯出版社:上海譯文出版社
出版時間:2004-6-1
版 次:1頁 數:156字 數:77000印刷時間:2004-8-1紙 張:膠版紙ISBN:9787532733446包 裝:平裝
內容簡介
本書是日本作家村上春樹的隨筆集,共30篇,內容不一。有寫村上春樹個人愛好癖性的,如關於他的星座、何時結束青春、為何性子急、有怎樣的夢中情人、年輕時怎樣迷戀打彈子機。有他對社會問題的種種看法和議論,如關於貧窮、出名、學外語,關於計程車、銀行、服務業、廣告、學校,以及爵士樂、歌劇等。各篇文字短小跳躍,見解深刻,幽默生動,處處體現出村上春樹特有的無拘無束、異想天開的風格,是一本可讀性非常強的有趣小書。作者簡介
村上春樹(1949- ),日本小說家。曾在早稻田大學文學部戲劇科就讀。1979年,他的第一部小說《聽風之歌》問世後,即被搬上了銀幕。隨後,他的優秀作品《1973年的彈子球》、《尋羊冒險記》、《挪威的森林》等相繼發表。他的創作不受傳統拘束,構思新奇,行文瀟灑自在,而又不流於庸俗淺薄。尤其是在刻畫人的孤獨無奈方面更有特色,他沒有把這種情緒寫成負的東西,而是通過內心的心智性操作使之升華為一種優雅的格調,一種樂在其中的境界,以此來為讀者,尤其是生活在城市裡的人們提供了一種生活模式或生命的體驗。編輯推薦
本書是日本作家村上春樹的隨筆集,共30篇,是他從一九八三年開始的五年里寫的東西。這些隨筆文字短小跳躍,見解深刻,幽默生動,處處體現出村上春樹特有的無拘無束、異想天開的風格,可讀性非常強。敢於裸露自己,敢於家醜外揚——這種個人性和私人性既是其隨筆的一大特色,又是可圈可點的魅力所在。
書名中的“嗨嗬”是迪斯尼電影《白雪公主與七個小矮人》中的插曲。從中可窺知村上在創作和翻譯兩方面長驅直進的軌跡和所謂“村上流新個人主義”。
作品目錄
譯者短語白子小姐和黑子小姐去了哪裡
倒霉的摩羯座
青春心境的終結
千葉縣的計程車司機
錢德勒方式
日本長期信用銀行的文化衝擊
吉姆·莫里森的“靈魂廚房”
村上春樹又酷又野的白日夢
降落傘
單身旅行
服務業種種
話說打分
不墮情網
MOTEL與會見記者