成語解釋
【成語】朽木不可雕【發音】 xiǔ mù bù kě diāo
【釋義】 腐爛的 木頭無法雕刻。現在用來比喻人不可造就或事物和局勢敗壞而不可救藥。亦作“ 朽木難雕”或“ 朽木不雕”。這個成語也稱“ 朽木糞土,比喻人已經敗壞到不可救藥的地步。
出處
出自
《 論語·公冶長》宰予晝寢。子曰:“ 朽木不可雕也,糞土之牆不可杇①也!於予與②何誅③?”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也, 聽其言而觀其行,於予與改是。”
注釋
①杇(Wū):粉刷。② 與:語氣詞,同“歟”,下文“於予與改是”中的“與”同義。③誅:責 備。④於予與改是:改變了原來的看法。是,代詞。譯文
宰予大白天睡覺。孔子說:“腐爛的木頭不堪雕刻,用垃圾築成的牆無法粉刷。對於宰予這樣的人,還有什麼好責備的呢?”孔子又說:“起初我對於人,聽了他說的話,我就相信他的行為;現在我對於人,聽了他說的話,我卻還要觀察他的行為,這是由於宰予的事而改變了原來的看法。”讀解
學生宰予大白天睡覺,孔子除了斥責他“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也”之外,還發出了關於認識一個人的感慨。讀遍 《論語》,這大概是溫文爾雅的孔聖人最動肝火的一次震怒了?那語氣有點類似今天的 老子罵兒子:“你這個不爭氣的東西,老子不說也罷!”推想起來,宰予這塊“朽木”恐怕不光是大白天睡覺比如說 睡個 午覺的問題,很有可能還是在老師的課堂上打瞌睡(夢見周公?)哩。不然的話,以我們今天的生活習慣來看,睡個 午覺算什麼罪過呢?犯得著孔老先生這么大動肝火嗎?
問題在於, 子在川上曰:“ 逝者如斯夫!不捨晝夜。”用我們的話來說,就是“ 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰。”因此,孔老先生是萬萬不會苟同我們關於午睡的觀點的 。
如此說來,他的震怒也就不難理解了。
至於說到“聽其言而觀其行”,倒正如儒學大師 朱熹在《論語 集注》卷三里引胡氏的話所提醒我們的那樣:“聖人怎么會現在才知道聽其言而觀其行呢?也不是真因為宰予就對所有人都抱不信任態度了。不過是以宰予的事情為例教育大家,要求我們多做少說,言行一致罷了。”而之所以需要如此,是因為在這個世界上的確有那么些人說 起比唱起還好聽。
所以,我們不僅要聽他怎樣說,而且還要擦亮眼睛觀察他怎樣做啊!