曼儂[歌劇《曼儂》]

曼儂[歌劇《曼儂》]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

芭蕾舞劇《曼儂》是根據18世紀浪漫主義小說的傑作——普列沃神父的小說《曼儂·雷斯戈》改編,描寫一位容貌美麗但脾氣不好的姑娘曼儂擇偶的曲折經歷。

一、歌劇《曼儂》

《曼儂》是根據18世紀浪漫主義小說的傑作——普列沃神父的小說《曼儂·萊斯科》改編,描寫一位容貌美麗但脾氣不好的姑娘曼儂擇偶的曲折經歷。全劇共分三幕,情節緊湊,跌宕起伏,充滿了浪漫主義的悲劇色彩。

基本信息

故事發生在巴黎附近一家酒店的大院。這家酒店的常客是些女戲子、紳士以及來自巴黎的私娼。在這群人中,雷斯戈在等待前往修女院的妹妹曼儂。年輕的神學院學生德·葛里歐,正全神貫注於神聖的研讀。此外還有巴黎的闊老G·M先生。一會兒,一輛馬車載著曼儂和一位老先生到達,老先生顯然已對曼儂著了迷。曼儂很年輕,正當二八妙齡。G·M先生也盯上了曼儂,並請雷斯戈先生代為撮合,雷斯戈巴不得在G·M先生和那位老先生之間將曼儂抬價。在這場交易進行時,曼膿和葛里歐一見鍾情。他們決定用曼儂剛從老先生那裡得到的一筆錢逃往巴黎。雷斯戈答應G·M先生設法找到妹妹,勸她接納富有的G·M先生。把巴黎的寓所,葛里歐就著燭光,一邊給父親寫信要錢,一邊和曼儂情意纏綿。在她出去寄信的時候,雷斯戈和 G·M先生找上門。曼儂抵擋不住G·M先生送上的精美衣服和珠寶首飾的誘惑,拋棄了葛里歐。當葛里歐回來的時候,雷斯戈利用他窮急的窘況,用他從G·M先生那裡索取來的獎賞的一部分,迫使葛里歐屈服了。雷斯戈帶著葛里歐來到了一個賭窟兼妓院的旅店,在那裡他們與曼儂和G·M先生不期而遇。為了再次和葛里歐私奔,曼儂安排葛里歐和G·M先生玩牌,不料,疑心已起的G·M先生當場抓獲作弊的葛里歐,曼儂和葛里歐倉皇逃走。在葛里歐倫敦的居室里,曼儂和葛里歐再次信誓旦旦的,G·M先生先生帶人突然闖入,並向曼儂討還珠寶。葛里歐被帶上手銬,在搏鬥中,曼儂被當成娼妓逮捕,他的哥哥雷斯戈被殺。曼儂被流放到當時法國罪犯的流放地紐奧良,獄卒欲對曼儂不軌,反被闖進來的葛里歐刺死,兩人再次逃亡。筋疲力盡的曼儂在死前終於全心全意的愛著葛里歐,抱著香消玉隕的曼儂. 葛里歐痛不欲生。
編導肯尼斯·麥克米倫先後編排過《春之祭》、《羅密歐和朱麗葉》、《仙女之吻》等。1965年,麥克米倫被任命為英國皇家芭蕾舞團總編導,1970年擔任該團團長。麥克米倫以古典芭蕾的語彙為基礎,發展、變化並創造出不同形式的演出形式。他的作品富有創造性,畫面複雜多變、精吊細琢、新奇誘人。他的主要作品《曼儂》、《競技》、《仙女之吻》、《春之祭》、《晚會舞蹈》等。

著名歌劇

五幕歌劇,梅雅克與基雷合作編劇,馬斯內譜曲,1884年1月19日在巴黎喜劇院首次公演。

劇中人物

葛利歐 騎士 男高音
伯爵 葛利歐的父親 男低音
曼儂 少女 女高音
萊斯科 瑪儂表兄 男中音
古約 財政部長 男低音
布雷蒂尼 貴族 男中音
男女戲子、旅館老闆、僕從、賭徒、士兵、小販等。
故事發生於1721年,地點在巴黎近郊亞眠與勒阿弗爾等處。

劇情介紹

第一幕:亞眠一旅邸
曼儂是一位專喜尋歡作樂,而且又水性楊花的法國女子,由於她野性難馴,她的父母把她送進了修道院。當她在表兄陪伴之下去修道院途中,曾在一間旅邸停足。這時財政部長吉約正在宴請賓客。這位老浪子立即向曼儂大獻殷勤,但卻被曼儂拒絕。曼儂出場唱著:“我是一個單純平凡的少女”。表兄萊斯科也唱了一首歌,警告她可能遭遇的陷阱:《務須當心》!這時,想做神父的青年葛利歐,看見曼儂如此美麗,不禁為之銷魂。他首先問曼儂說:“我只要知道您的名字”! 遇到這位年輕英俊的騎士,曼儂也十分傾慕,便將警告忘得一乾二淨。她回答說:“人家叫我曼儂”!接著就是熱情的二重唱:“您是我的生命和靈魂”!之後倆人都背棄了自己的誓言唱出輕快的二重唱:《我們上巴黎去》,雙雙逃向巴黎。此幕在快樂歌聲中收場。
第二幕:葛利歐的巴黎公寓
曼儂和葛利歐居住在巴黎。葛利歐寄信給他的伯爵父親,要求允許他與曼儂結婚。但她的表兄萊斯科卻前來要求葛利歐道歉,因為他犯了拐騙之罪。葛利歐立即將郵寄其父之信拿出,以資證明其誠實無欺。萊斯科似乎認為滿意,但是新危機又起;當兩人談論間,另一位貴族布雷蒂尼把曼儂拉了出去,告訴她說,騎士葛利歐的父親不會同意他們婚事,他正在派人捉拿葛利歐。布雷蒂尼還唱出熱情的歌向曼儂示愛:“曼儂,您即將獲得自由,曼儂您即將登上女王寶座!”萊斯科知道騎士葛利歐與曼儂彼此頗真心相愛後,便祝福他們倆白頭到老。然後與布雷蒂尼離去,曼儂一人正為著榮華富貴與葛利歐的愛情之間的抉擇苦惱,思索及此,感慨地唱出:《小桌再會啊》!這意思是代表她將捨棄她的情人,去投奔布雷蒂尼,這是全劇最著名的詠嘆調。
騎士葛利歐寄信回來,發現曼儂淚珠雙垂,於是為她唱:《夢之歌》描述著他們的未來生活。正當此時,忽然聽見敲門的聲音,打斷了倆人詩意的對白。曼儂似乎存心不良,未曾將機密告其愛人,當他去開門時,她也曾竭力勸阻。葛利歐被捕了,曼儂呆滯了一會,便倒在椅上。回想經過的情形,和目前的絕望與憂愁,她在等待著她的新愛人布雷蒂尼。
第三幕
第一景:紀念節巴黎街上
巴黎每逢佳節,街道上便極熱鬧,小販、雜耍、士兵、村民、貴女、名士,都到街上瞧熱鬧。這一天曼儂同布雷蒂尼也到街上閒遊,萊斯科隨在後面。街上行人見了曼儂,都驚異她的美艷,曼儂在虛榮心驅使下,很高興接受這種無意識的讚美。這時她覺得異常快樂,行為愈加放蕩,膽子也大起來。她唱出愉快的心聲:“青春之音”。他們在閒走著,忽然見到了布雷蒂尼的舊友、葛利歐的父親老伯爵。他們問起葛利歐來,老伯爵說他正準備到修道院修行。布雷蒂尼有些不相信,老伯爵只將肩聳聳,說這是天意罷!其中只有曼儂心裡明白;於是她決定要去見葛利歐一面,便吩咐萊斯科領路,帶她前去。萊斯科頗覺意外,有些猶豫,曼儂卻迫不及待催著要去,萊斯科只好帶著她到聖緒爾比斯修道院去了。
第二景:聖緒爾比斯修道院之客廳
曼儂剛剛趕到時,老伯爵卻已先到.他正在那裡勸他兒子,打消修道的念頭。老伯爵苦苦要求兒子,簡直失了他平素尊嚴。但是這些言語毫無效果,葛利歐唱著:“塵世幻景,何足戀戀”!這表明了他對曼儂雖情根未斷,心靈中卻是急切希望平靜,為此他必須斬斷一切俗念。葛利歐說完便獨自回到靜室。正在這時,曼儂來到,她見這幽森的院子,蒼涼的環境,覺得不是她的情人應該住的地方。院內傳出了一陣歌聲,曼儂心中無限感慨,便也隨那嗚咽的歌聲跪下禱告。她這時滿懷著懺悔的意念。葛利歐進來,一見曼儂,便十分驚訝,說道:“您也到這裡來了”! 曼儂不覺滿心中悲痛,說了許多悲切的話。葛利歐提起往事,便狠心地斥責她,說她忘情負心,不忠於情,使他只得祈求天主賜予寧靜與安慰。他越是拒絕,曼儂越是哀求得厲害,最後,曼儂伸出那雙纖細的手說道:“看啊!難道這不是我的手嗎? 葛利歐不覺塵心又動,便狂呼道:“曼儂啊,我再也不能再強制下去了”!倆人和好如初。在熱烈合唱帶下幕幔。
第四幕:巴黎賭窟
巴黎一個賭場中,這時候集聚了各色人等,萊斯科同布雷蒂尼也在其中。大家正鬧得熱鬧的時候,曼儂忽然和葛利歐一同進來。眾人一見,不覺奇怪,萊斯科同布雷蒂尼尤其驚訝,葛利歐這時候面帶愁容,因環境改變得太快,心中忐忑不安。曼儂在旁極力地勸解,又設法引動他的興趣。她在修道院的時候,為歌聲所感,便表現出一種清靜的態度,與修道院的境地相符合;而到了這個混雜的賭窟中,她的態度又變得與這種下流的場所符合,簡直成了一種淫蕩的婦人。葛利歐也不禁被她所誘惑,以致動心。她這天晚上,姿容煥發,尤為美艷。她勸葛利歐與布雷蒂尼對賭,葛利歐竟無法拒絕。於是二人大賭起來,每賭一次都是葛利歐占勝,布雷蒂尼因此便疑心曼儂在其中作弊。一會兒布雷蒂尼便悄悄離開,曼儂也要葛利歐快走。但葛利歐不肯,說假若此刻離開,別人豈不也要說他果真是作弊。那知,一會兒功夫,布雷蒂尼帶著一夥巡警進來,葛利歐的父親也在其中,老伯爵一見葛利歐簡直不敢相信,驚奇萬分。
第五幕:途中(勒阿弗爾附近大道)
巡警們將葛利歐同曼儂捉去監禁起來。老伯爵費了好些心力,才將葛利歐保釋出來,只是曼儂被保釋的理由不足,只能定罪。她因不守婦道,姿情放蕩,被充軍到美洲的路易斯安那。萊斯科與葛利毆打聽到這情形,便在沿途等候,倆人定下計畫,預備在路上將她劫下來。押解的士兵們沿途唱歌,來得近了,萊斯科先出來對他們的隊長說可否讓士兵們喝點酒。這時士兵們走路又唱歌,自然有些口渴,隊長便應允喝酒。後來萊斯科一打聽,才知道曼儂病了,葛利歐便大聲喊道:“天啊,我的曼儂!”萊斯科禁止他做聲,恐防泄露了秘密。一面拿出一包金錢,向隊長說那生病的女囚犯是他的親戚,請求見一次面。隊長心想既已拿錢,而且要求會面的只是一個病女囚,便應允了。萊斯科便讓葛利歐去見曼儂,葛利歐一見曼儂玉容憔悴,便覺慘然心痛。這時有兩段二重唱:《曼儂!悲慟啊!》和《慘痛與羞辱》,歌聲悲慘,令人不忍卒聞。
曼儂奄奄一息,睡在那裡。一見葛利歐來了,心裡也極悽慘。崇拜她的人不在少數,只有葛利歐始終待以真情,為她犧牲了名譽、金錢、人格。而在她臨死前還千辛萬苦的來見她一面,所得的也不過一份愛情。曼儂自然感激萬分,只有求他放棄救她的不當舉動。這時候曼儂睡在葛利歐的懷抱里,呼吸漸漸短促,一會兒便咽了氣。葛利歐不覺大慟,長呼一聲,便撲在她屍身上暈厥了!
附:原作為葛利歐追蹤曼儂至美洲沙漠之地,瑪儂疲憊死去,葛利歐以手挖沙埋葬之,其自身也已奄奄一息,幸得救返回法國,仍度其僧人生活。

二、小說《曼儂》

基本信息

作者: [法]普雷沃神父著.常佐威譯

小說《曼儂》封面小說《曼儂》封面
出版社: 中國文學出版社
出版年: 2000-11
定價: 12.00元
裝幀: 精裝
ISBN: 9787507105919內容簡介

曼儂,一個擁有致命吸引力的絕代美女,她貪圖享樂,可以為了舒適的生活而依附不同的情人,直到遇見真心愛她的格里奧……而格里奧為了追求愛情,放棄前程似錦的修士身份,背負家族與社會的極大壓力,為愛走上流放異鄉的坎坷路,他是情聖,還是愛情的奴隸?普契尼根據本書譜成的同名歌劇至今傳誦不絕,原著更是引人入勝,精彩動人,實為不可不讀的浪漫經典。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們