暗香浮動[漢語詞語]

暗香浮動[漢語詞語]

出自北宋林逋寫的《山園小梅》詩中名句:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”是梅花的傳神寫照,膾炙人口,被譽為千古絕唱。“疏影”、“暗香”這兩個新穎的意象,鮮明又微妙地表現出梅花的神清骨秀、高潔端莊、幽獨閒靜的氣質風韻。由於這兩句詩極佳地捕捉並傳達出梅花之魂,所以成為梅的代名詞,成為歷代詩人詠梅詩中最膾炙人口的佳句。

出處

出自北宋詩人林逋的七律《山園小梅》,原詩為 :

眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。

【作品名稱】山園小梅

【創作年代】北宋

【作者姓名】林逋[拼音:liń bū]

【作品體裁】

北宋詞人林逋為時人所知、被後人所仰,源於他的這首詠梅絕唱《山園小梅》。在此詩中,他將梅花寫得超凡脫俗、俏麗可人,寫照傳神、言近旨遠,尤以篇末的“以身相許”式的表白,更是提升了梅的品格,豐實了作品的境界,讀來口齒噙香,令人讚不絕口。

注釋

(1)眾芳:百花。搖落:被風吹落。暄妍:明媚美麗。

(2)疏影斜橫:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。

(3)暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。

(4)霜禽:寒雀。

(5)合:應該。

(6)微吟:低聲地吟唱。

(7)狎[音“峽”]:親近。

(8)檀板:演唱時用的檀木柏板。

(9)金樽:豪華的酒杯。

譯文

百花凋零,獨有梅花迎著寒風昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風光占盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執著金杯飲酒來欣賞它了 。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們