[個人簡歷]
雲南大關人,中共黨員、民盟盟員,北京大學博士,西南大學外國語學院教授、副院長、碩士研究生導師,中外文學傳記研究會理事,美國語言學會會員,美國國際多恩研究會會員。1980年昭通師範高等專科學校畢業留校任教,1991年畢業於雲南大學並獲文學碩士學位,2004年畢業於北京大學並獲文學博士學位,2006-2007年在美國伊利諾伊大學做高級訪問學者。1987年晉升講師,1996年破格晉升副教授,2001年破格晉升教授。在《北京大學學報》、《雲南師範大學學報》、美國John Donne Journal等國內外雜誌發表論文20餘篇,其中7篇入選John Donne Bibliography (ed. John Roberts, Missouri University Press, 2008)。主持和主研國家級、省(部)級和校級科研項目11個,主編和參編教材教參15種(部),其中《基礎英語》獲雲南省教育學院“優秀教材”三等獎。出版專著2部、譯著3部、編著2部、電視專題片1種。多次參加涉外學術活動並擔任翻譯和同傳。所學外語有英語、法語、日語、拉丁語;主要研究方向為英美文學、西方文論、英漢互譯。 [教育背景]1973. 9.—1978. 8. 大關一中學生
1978. 10—1980.8. 昭通師專學生
1981. 3.—1981.8. 重慶大學進修
1988. 9.—1991.7. 雲南大學碩士研究生
2000. 9.—2001.7. 北京大學高級訪問學者
2001. 9.—2004.7. 北京大學博士研究生
2006.7.—2007.7. 美國伊利諾伊大學高級訪問學者
[工作經歷]
1980. 9.—1995.1. 昭通師專教師1986. 4.—1986.7. 昭通煙廠翻譯
1988.10—1991.7. 雲南大學英語系兼職講師
1995.1—1999.10. 雲南教育學院教師
1997. 9—1999. 9. 雲南教育學院第三界學術委員會委員
1999.10—2005.2.雲南師範大學教師
2005.2—2008.8.西南大學外國語學院教師
[獲獎情況]
1,雲南大學研究生優秀畢業論文獎(校級)1991年2,雲南省教委優秀研究生畢業論文獎(廳級)1991年
3,雲南省青年教師課堂教學大獎賽二等獎(省級)1991年
4,雲南省青年教師課堂教學大獎賽指導三等獎(省級)1993年
5,雲南教育學院“教書育人”演講比賽二等獎(院級)1996年
6,雲南教育學院1996—97學年度“三育人”工作先進個人(院級)1997年
7,《基礎英語》獲雲南省教育學院“優秀教材”三等獎1997年
8,雲南師範大學“樹創建”先進個人(校級)1997年
9,雲南師範大學96—98年度優秀教師(校級)1998年
10,雲南師範大學“三溝通”學歷進修優秀授課教師(校級)1998年
11,北京大學第十屆“挑戰杯”五四青年科學競賽文科一等獎(校級)2002年
12,北京大學“光華獎學金”(校級)2002年
13,北京大學第十一屆“挑戰杯”五四青年科學競賽文科一等獎(校級)2003年
14,北京大學“五四獎學金”(校級)2003年
[主講課程]
專科:英語精讀、英語泛讀、英語聽力、英語口語、英語語音、英語語法、旅遊英語
本科:綜合英語、英國文學、英語寫作、英漢翻譯、英語口譯、英語辭彙學、語言學、論文寫作
研究生:翻譯與文化、西方文論、文藝復興時期英國文學、十八世紀英國文學、維多利亞時期英國文學
留學生:中國歷史文化、中國文學
[承擔課題]
1,1996—1998年,《綜合英語(本科段)》校級重點課程建設項目,主持
2,1997—1998年,《多恩研究》,校級課題,獨立
3,1998—2000年,《多恩研究》,省級課題,獨立
4,2000—2002年,《基督教與文學》,北京大學教育部博士點項目課題,主研
5,2001—2003年,《密爾頓研究》,北京市社科基金課題,主研
6,2002—2004年,《歐洲文學》,北京市教委課題,主研
7,2005—2008年,《多恩的美學思想》,西南大學博士基金課題,獨立
8,2005—2008年,《莎士比亞十四行詩版本批評史》,國家社科基金課題,主研
9,2006—2008年,《多恩研究批評史》,西南大學育苗基金課題,主持
10,2006—2008年,《零課時閱讀》,西南大學精品課程,主持
11,2006—2007年,《中美文化中的多恩研究》,美國伊利諾伊大學弗雷曼基金課題,獨立
主要涉外學術與翻譯活動:
1,文化部項目“當代印度短篇小說”筆譯,1991年
2,首屆“昆交會”之“昭通地區招商引資全部項目”全程口譯/筆譯,1991年
3,主持“滇池治理項目”《污水處理廠可行性研究報告》筆譯,1995年
4,昆明“教育國際研討會”大會翻譯,1996年
5,昆明“教育國際研討會”大會翻譯,1997年
6,“美國教師中國文化講習班”課程現場口譯,1997年
7,昆明“教育國際研討會”大會翻譯,1998年
8,“美國教師中國文化講習班”課程現場口譯,1998年
9,“美國國際野生生物保護項目”之“中國教師培訓項目”全程翻譯,1998年
10,昆明“教育國際研討會”大會翻譯,1999年
11,“美國教師中國文化講習班”課程現場翻譯,1999年
12,擔任“99昆明世博會”《人與自然》對外宣傳材料的文字翻譯,1999年
13,昆明“教育國際研討會”大會翻譯,2000年
14,“美國國際野生生物保護項目”之“中國教師培訓項目”全程口譯/筆譯,2000年
15,聯合國教科文組織(UNESCO)“苗(蒙)服飾國際研討會”同聲傳譯,2000年
16,昆明“教育國際研討會”大會翻譯,2002年
17,雲南電視台電視專題片《走進帽天山》文字翻譯(漢譯英),2004年
18,美國國際多恩研究會第22屆年會的主題發言,2007年
[主要成果]
(83-90年未列):一、論文類
1,《靈與肉的寫照》載《東陸學林》1991第1期
2,《現代西方文體學要介》載《昭通師專學報》1991第1期
3,《論多恩的愛情詩》載《昭通師專學報》1991第3期
4,《多恩詩的特徵》載《昭通師專學報》1992年第4期
5,《時代哀歌》載《昭通師專學報》1993年3期
6,《論多恩的創作思想》載《昭通師專學報》1994年第4期
7,《個人小宇宙與社會腐敗》載《昭通師專學報》1994年第2期
8,《多恩的兩個世界》載《雲南教育學院學報》1995年第S1期
9,《論貝爾沃夫的創作特色》載《雲南教育學院學報》1995年第S1期
10,《多恩詩中的死亡意象》載《昭通師專學報》1995年第4期
11,《對真理的探索》載《雲南教育學院學報》1996年第S1期
12,《多恩與英詩傳統》載《語言文學論叢》原一川主編,四川大學出版社,1999年
13,《多恩節哀中的圓形意象》載《雲南師大學報教育版》2000 年第4期
14,《能力:專升本英語教育的核心》載《成人教育》2001 年第4期
15,《論多恩的宇宙人生意識》載《雲南師大學報哲社版》2001 年第3期
16,《互動:多恩的藝術魅力》載《北京大學學報》2001 年第S1期
17,《靈魂三部曲》載《宗教與文學》任光宣主編,人民文學出版社,2002年
18,《愛的見證》載《昭通師範高等專科學校學報》2003年第1期
19,John Donne Studies in China 載 John Donne Journal (USA), Vol. 26 (2007)
二、教材教輔類
1,《高中英語學習指南》(教輔),成都:四川人民出版社,1993(副主編)
2,《國中英語測試進階》(教輔),北京:團結出版社,1993(編委)
3,《英語語法講座與訓練》(教輔),北京:北京廣播學院出版社,1993(編委)
4,《新編大學英語閱讀教材》(教材), 中國礦業大學出版社,1993(第三冊副主編)
5,《國中英語學習指南》(教輔),成都:四川人民出版社,1994(編委)
6,《基礎英語(上)》(教材),昆明:雲南大學出版社,1997(主編)
7,《英漢漢英翻譯講義(上)》(教材),昆明:雲南師大電師部,1998(獨立)
8,《基礎英語(下)》(教材)昆明:雲南大學出版社,1999(主編)
9,《英美概況》(教材),昆明:雲南大學出版社,1999(副主編)
10,《基礎英語綱要及輔導》(教輔),成都:四川大學出版社,2000(主編)
11,《英漢漢英翻譯講義(下)》(教材),昆明:雲南師大電師部,2000(獨立)
12,《基礎英語》(一)(教材),重慶:重慶大學出版社,2007(第一主編)
13,《基礎英語》(一)(教參),重慶:重慶大學出版社,2007(第一主編)
14,《基礎英語》(二)(教材),重慶:重慶大學出版社,2008(第一主編)
15,《基礎英語》(二)(教參),重慶:重慶大學出版社,2008(第一主編)
三、專著
1,《詩人多恩研究》成都:四川大學出版社,2001
2,《生命的禮讚:多恩靈魂三部曲研究》北京:北京大學出版社,2005
四、翻譯
1,《當代印度短篇小說•偉大的城市》(英譯漢),昆明:雲南人民出版社,1991
2,《走進帽天山》(電視專題片/漢譯英),昆明:雲南電視台2004
3,《揚子江上的美國人》(國家清史稿叢書),濟南:山東畫報出版社(第一譯者)2008-8-29
4,《幼獅》(長篇小說/英譯漢/譯校)海口:海南出版集團,2008
五、文集
1,《世紀之交的教育》(編譯/漢譯英),得宏:德宏民族出版社,1997
2,《語言文學論叢》(副主編),成都:四川大學出版社,1999