傳統意義
Monday(Mon.)—Day of the Moon(月亮日)。
在古英語中寫作Monandoeg,即 day of the moon,拉丁語為Lunaedies。在古羅馬神話中,月亮神為太陽神之妻,因此一周中,也應有她一天。
歷史淵源
這些名稱最早起源於古巴比倫(Babylon)。公元前7-6世紀,巴比倫人便有了星期制。他們把1個月分為4周,每周有7天,即1個星期。古巴比倫人建造七星壇祭祀星神。七星壇分7層,每層有1個星神,從上到下依次為日、月、火、水、木、金、土7個神。7神每周各主管1天,因此每天祭祀1個神,每天都以1個神來命名:太陽神沙馬什主管星期日,稱日曜日;月神辛主管星期一,稱月曜日;火星神涅爾伽主管星期二,稱火曜日;水星神納布主管星期三,稱水曜日;木星神馬爾都克主管星期四,稱木曜日;金星神伊什塔爾主管星期五,稱金曜日;土星神尼努爾達主管星期六,稱土曜日。
古巴比倫人創立的星期制,首先傳到古希臘、古羅馬等地。古羅馬人用他們自己信仰的神的名字來命名1周7天:Sun’s-day(太陽神日)、Moon’s-day(月亮神日)、Mars's-day (火星神日)、Mercury's-day(水星神日)、Jupiter’s-day(木星神日)、Venus’-day(金星神日)、Saturn’s-day(土星神日)。這7個名稱傳到不列顛後,盎格魯-撒克遜人又用他們自己信仰的神的名字改造了其中4個名稱,以Tuesday、Wednesday、Thursday、Friday分別取代Mar's-day、Mercury's-day、Jupiter's-day、Venus'-day。
Tuesday來源於Tiu,是盎格魯-撒克遜人的戰神;Wednesday來源於Woden,是最高的神,也稱主神;Thursday來源於Thor,是雷神; Friday來源於Frigg,是愛情女神。這樣就形成今天英語中的1周7天的名稱:Sunday(太陽神日,即星期日),Monday(月亮神日,即星期一),Tuesday(戰神日,即星期二),Wednesday(主神日,即星期三),Thursday(雷神日,即星期四),Friday(愛神日,即星期五),Saturday(土神日,即星期六)。
相關單詞
in one's Sunday best穿著節日盛裝
Black Monday(放假後的)開學第一天
blue Monday煩悶的星期一;沮喪的時候
Mad Monday(交易所)忙亂的星期一(因為這一天交易所特別忙)
Good Friday耶穌受難日(復活節前的星期五)
Saturday night special一種便於隱藏攜帶的小口徑廉價槍枝(因為罪犯在周末作案時多用這種槍,故得名)
星期由來
由來一
星期制的老祖宗,是在東方的古巴比倫和古猶太國一帶,猶太人把它傳到古埃及,又由古埃及傳到羅馬,公元三世紀以後,就廣泛地傳播到歐洲各國。明朝末年,基督教傳入中國的時候,星期制也隨之傳入。
在歐洲一些國家的語言中,一星期中的各天並不是按數字順序,而是有著特定的名字,是以“七曜”來分別命名的。七曜指太陽、月亮和水星、金星、火星、木星、土星這五個最亮的大行星。其中,土曜日是星期六,日曜日是星期天,月曜日是星期一,火曜日是星期二,水曜日是星期三,木曜日是星期四,金曜日是星期五。
在不同地區,由於宗教信仰的不同,一星期的開始時間並不完全一致。埃及人的一星期是從土曜日開始的,猶太教以日曜日開始,而伊斯蘭教則把金曜日排在首位。在中國,起初也是以七曜命名一星期中的各天,到清末才逐漸為星期日、星期一……星期六所代替,習慣上認為星期一是開始時間(某些地區也有把星期日作為一周開始的觀念)。
由來二
1.Sunday(Sun.)
Day of the Sun(太陽日,星期日)。是耶穌復活日,因此西方把這一天看作最神聖的日子,稱之為“安息日”或“主日”。公元4世紀,在指定羅馬曆法時,羅馬皇帝君士坦丁大帝把這一天定為合法假日,後被世界各國廣泛採用。
2.Monday(Mon.)
Day of the Moon(月亮日)。在古英語中寫作Monandoeg,即 day of the moon,拉丁語為Lunaedies。在古羅馬神話中,月亮神為太陽神之妻,因此一周中,也應有她一天。
3.Tuesday(Tues.)
Day of the Mars(火星日)。這一天是為了紀念戰神Tyr而由他的名字命名的。古英語中Tyr的名字寫作Tiw。Tiwesdoeg的意思是Tiw’s day(戰神日),它是由拉丁語dies Martis(即 day of Mars)翻譯而成的。Tyr原是北歐神話里的戰神,也是盎格魯—撒克遜人的神。他用自己的手作誘餌,捉住了狼精,他的手卻被狼精咬掉了。為了紀念他這種勇敢的精神,使用他的名字來命名Tuesday這一天。
4.Wednesday(Wed.)
Day of the Mercury(水星日)。這一天是以北歐神話中掌管文化、藝術、戰爭、死亡的神Woden的名字命名的。Woden是戰神Tyr的父親;他勇敢地將在宇宙間製造混亂的“混沌”(Chaos)殺死,並將陣亡將士的英靈請到天界,使他們享受天倫之樂。為懷念他,人們用他的名字命名了Wednesday這一天。
5.Thursday(Thur.)
Day of Jupiter(木星日)。這一天是用北歐神話中Thor的名字來命名的。Thor是掌管雷電之神(God of Thunder and Lightning)。他常駕馭著由山羊拉的戰車賓士在天際間,風兒颼颼成了閃電,車輪滾滾成了雷鳴。
6.Friday(Fri.)
Day of Venus(金星日)。Friday在古英語中寫作Frigedoeg。Frigga是掌管婚姻的女神。她是Woden之妻,Tyr之母。因為以Woden之名命名了Wednesday,以Thor之名命名了Thursday,為了撫慰她本人,便以她的名Frigga命名了Friday。
7.Saturday(Sat.)
Day of Saturn(土星日)。這是一星期中最後一天,它是由掌管農業之神,羅馬主神朱庇特的父親(the god of Agriculture,father of Jupiter)Saturn的名字命名的,也是英語直接用羅馬神話中神名來命名星期名稱的唯一的一天,其餘幾天則是以北歐神話中的神名來命名的。
由來三
阿卡德國王薩貢一世征服了蘇默各城之後,他設立7天的星期系統。這是有史記載的最早的星期的記錄。烏爾城邦在薩貢征服之前已經使用星期系統了,蘇美爾人在時間上是偉大的創新者。我們今天使用的星期制度就是他們確立的,1小時60分鐘也是他們的貢獻。
蘇美爾人使用60這個數字或許是因為它可以被 2、3、4、5、6、10、12、15、20和30整除,但是為什麼這些聰明的傢伙非要使用7這個數字呢? 在古埃及和古中國,10天的系統使用了很長時間--這很容易理解,因為人有10個手指頭,而不是7個。但是,為什麼蘇美爾人的星期系統不但流傳下來,而且全世界通用?它的統治範圍包括古代和現代的巴比倫、希臘、羅馬、印度、穆斯林地區和現代的歐洲、美洲。甚至中國,也在1000多年前就"投降"了。
年、月、日是時間的自然劃分,星期就有點怪異了。蘇美爾人自然有他們使用7進制的理由--他們崇拜天上的7個神,並用這7個天神的名字來命名星期中的7天。對蘇美爾人自己來說,7是一個很特別的數字。他們認為生活是一棵有著7個分杈的樹,有7重天。他們還認為第7天代表危險和黑暗,在這一天做任何事情都很危險。所以,這一天就成為了休息日。
蘇美爾人7天1個星期的概念,後來被聖經的《創世紀》借鑑。2000多年前,星期的概念進入印度,但是印度的創世紀故事比希伯來的要複雜很多,他們也沒有接受安息日的概念。印度人是敏銳的天象學家,他們很早就注意到大熊星座的7星,他們用洪災之後餘生的7聖人為7星命名。但是,他們還是愉快地採用了蘇美爾人星期系統中的7個天神。在世界的其它地方,新名字代替了那些古老的神和行星。然而,它們保持著令人驚訝的一致性--保留了原來星期系統中的次序。
公元前700年,巴比倫人對星期7天的命名是:Shamash (太陽)、Sin(月亮)、Nergal (戰爭神)、Nabu (抄寫員神)、Marduk (至尊神)、Ishtar (愛神) 和Ninurta (農業神)。
羅馬人採用這個系統時,天神的名字我們就比較熟悉了:Sol(太陽),Luna(月亮),Mars(火星),Mercurius(水星),Jupiter(木星),Venus(金星)和Saturnus(土星)。但他們的身份次序依然沒有變化。
不要認為7天的星期系統沒有面對過挑戰。法國大革命時期就出現過10天的星期系統,官方說要執行12年,但從未真正實行過。1917年,布爾什維克在俄國執掌了政權,他們仿效法國,但沒有成功。1929年,史達林在蘇聯強制執行5天1星期,然後是6天1星期。他的目的之一是把包含宗教因素的星期天排除在外。但是,這些努力都以失敗告終。
今天,蘇美爾的這個已經流傳了4400年的成就仍然沒有改變,而且被比以前更普遍地採納。這該如何解釋呢? 7的確是一個很笨拙的數字,它之所以經得起挑戰,是因為它的宗教傳統,而不是它的實用價值。這個計時系統從一個宗教傳到另一個宗教,從迦勒底人的烏爾城邦傳到以色列,再傳到穆斯林世界。它在基督教之前就滲入羅馬帝國,在第一個回教侵略者來到之前就進入了印度。歐洲殖民者把它傳播到美洲,而在舊大陸,無論是印度人還是穆斯林,早在歐洲探險家到達之前就已經被它征服。
今天,大多數人把星期系統認為是理所當然。他們分為兩種:一種是認為星期有著真正的宗教意義,另一些則沒有這樣的感覺。但在這兩群人中都很少有人真正知道星期的由來。
相關書籍
基本信息
名稱:《星期一的故事》
作者:亞爾豐斯·都德(法國)
譯者:陸達成、陸谷孫
ISBN:9787806788226
頁數:272頁
定價:32.0
出版社:上海書店出版社
裝幀:精裝
出版年:2008年7月
內容簡介
亞爾豐斯·都德是法國十九世紀的著名文學家,他的《最後一課》在中國家喻戶曉,其中所表達的愛國主義思想對廣大青年有著深刻的影響。其譯者陸達成對都德作品情有獨鍾,及至對兒子陸谷孫教授的人生產生了深遠影響。本書是陸氏父子兩代在外國文學作品傳播上薪盡火傳、成就斐然的生動寫照,同時也反映了十九世紀法國社會風貌人情。《我的父親》一文表達了陸谷孫對堪稱人生啟蒙老師的父親的深切緬懷之情。