星の羊たち

《星の羊たち》,譯名為星星的羊群,演唱歌手為buono!

星の羊たち 星の羊たち

作詞:橋本淳

作曲:簡美京平

編曲:SHUNTARO

曲長:4.26

日文歌詞:

星の羊たちが 草を食べているわ

夢の國では 楽しい事が

毎日続くのね‥‥

この頃私 苦しい

大人の女になれなくて

かくした人が いるのに

身體の中で喧譁をしているみたい

友達ならば答え出して

星の羊たちが 草を噛んでいるわ

私1人で 待っていたって

幸せになれない

白い羊たちと 走る私見える?

遠い國では どんな事でも

葉えてくれるのよ

心が痛い こんなに

あなたの魅力に負けそうで

追いかけてる毎日

頭の中は涙であふれているの

友達ならばここに來てよ

白い羊たちと 眠る私見てね

あなたの瞳 見つめるけれど

望みは葉わない

心が痛い こんなに

あなたの魅力に負けそうで

追いかけてる毎日

頭の中は涙であふれているの

友達ならばここに來てよ

星の羊たちが 草を噛んでいるわ

あなたと共に 暮らしていれば

悪い子にならない

中文翻譯:

星星的羊群 吃著草

在夢想的國度 快樂的事

每天持續著呢...

最近的我 好痛苦

無法成為成熟的女人

明明就有 暗戀的人

好像在身體裡吵架一樣

如果是朋友就回答我吧

星星的羊群 啃著草

就算我一個人 等著

也不會變幸福

有看見白色羊群 和奔跑的我嗎?

在遙遠的國度 無論什麼事

也會為我實現

心好痛 好痛

好像要輸給你的魅力

追趕著的每天

腦袋裡眼淚快滿溢出來了

如果是朋友就到這而來吧

看著白色羊群 和沉睡的我吧

你的眼眸 雖然凝視著

願望也不會實現

心好痛 好痛

好像要輸給你的魅力

追趕著的每天

腦袋裡眼淚快滿溢出來了

如果是朋友就到這而來吧

星星的羊群 啃著草

和你一起 生活著話

就不會變成壞孩子

羅馬拼音:

Hoshi no hitsuji tachi ga kusa wo tabeteiru wa

yume no kuni de wa tanoshii koto ga

mainichi tsuzuku no ne…

kono koro watashi kurushii

otona no onna ni narenakute

kakushita hito ga iru no ni

karada no naka de kenka wo shiteiru mitai

tomodachi naraba kotae dashite

hoshi no hitsuji tachi ga kusa wo kandeiru wa

watashi hitori de matteita tte

shiawase ni narenai

Shiroi hitsuji tachi to hashiru watashi mieru?

tooi kuni de wa donna koto demo

kanaete kureru no yo

kokoro ga itai konna ni

anata no miryoku ni makesou de

oikaketeru mainichi

atama no naka wa namida de afureteiru no

tomodachi naraba koko ni kite yo

shiroi hitsuji tachi to nemuru watashi mite ne

anata no hitomi mitsumeru keredo

nozomi wa kanawanai

Kokoro ga itai konna ni

anata no miryoku ni makesou de

oikaketeru mainichi

atama no naka wa namida de afureteiru no

tomodachi naraba koko ni kite yo

hoshi no hitsuji tachi ga kusa wo kandeiru wa

anata to tomo ni kurashite ireba

warui ko ni naranai

英文歌詞:

The sheep in the stars are eating grass

There are fun things happening every day

in the land of dreams...

I'm having a hard time now

I can't become an adult woman

even though I've been hiding someone

It's like I'm fighting within myself

If you're my friend, answer me

The sheep in the stars are chewing grass

Even if I wait by myself,

I won't become happy

Can you see me running with the white sheep?

Anything can happen

in a far off country

My heart hurts so much

I'm going to lose to your charm

and I'm chasing after you every day

The inside of my head is overflowing with tears

If you're my friend, come here

Look at the white sheep and me sleeping

Your eyes gaze, but

they don't make wishes come true

My heart hurts so much

I'm going to lose to your charm

and I'm chasing after you every day

The inside of my head is overflowing with tears

If you're my friend, come here

The sheep in the stars are chewing grass

If I could live with you,

I'd be a good girl

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們