明清間入華耶穌會士與中西文化交流

明清間入華耶穌會士與中西文化交流是2011-1-1東方出版社出版的一本圖書,592頁。

基本信息

內容簡介

明清間入華耶穌會士與中西文化交流

清間(大致從1582年起),自從耶穌會士入華以來,掀起了歷史上首次真正的中西文化交流。在此之前,中外文化交流僅僅依靠雙方來去匆匆的使節、遊行家、航海家、探險家與商人。耶穌會士們長期在華生活(最長者達50餘年),或工作於明清宮廷、各地官府,或活動於名儒和士大夫之中,也有生活在貧民之中者。他們對中國文化有一種真正的理解,讀中文、習漢書、循漢禮,對中國有著透徹的理解和深厚的感情。他們的大量著作傳入西方之後,在西方掀起了一股強勁的“中國熱”,使中國從神話走向了現實。

在對入華耶穌會士與中西文化交流的研究中,法國漢學界曾長期居於首位。《明清間耶穌會士入華與中西匯通》涉及法國入華耶穌會士們的入華過程以及他們在華的活動概況,此後便是有關中西哲學、政治文化觀、科技以及中國文明的西傳等方面的論述。

《明清間耶穌會士入華與中西匯通》由中國社會科學院歷史研究所耿升編譯。

作者簡介

耿升,1944年12月生於河北省阜平縣,1968年畢業於北京外國語大學法文系。 1980年調人中國社會科學院歷史研究所,從事有關中法關係史、法國漢學諸方面的翻譯與研究工作。現任中國社會科學院歷史研究所研究員。在社會工作方面,任中國中外關係史學會會長、中國敦煌吐魯番學會和中國蒙古史學會理事,中國敦煌研究院、北京外國語大學、中國海交史博物館、華東師大海外漢學中心兼職研究員或教授,法國亞細亞學會的國外會員。1995年獲得法國政府文學藝術勳章。 主要從事中法關係史研究,側重於明清之際入華耶穌會士與中西文化交流方面的翻譯與研究。在中亞史方面,涉及敦煌學、突厥學、藏學、蒙古學、中國與阿拉伯-波斯關係史諸領域。在法國漢學方面,主要是譯介法國當代漢學家的名著與研究動態。

書籍目錄

從基督宗教的第3次入華高潮到西方早期中國觀的形成(代序)耿異

耶穌會士的入華

從西方發現中國到中西文化的首次撞擊[法]雅克·布洛斯

耶穌會士進入中國的過程[法]舒特

法國是如何發現中國的[法]葉理世夫

入華耶穌會士與中西文化的首次撞擊

中西文化首次撞擊中的政治與宗教[法】謝和耐

入華耶穌會士與中西文化交流[法]伊莎貝爾·微席葉約翰-路易·微席葉

禮儀之爭及其對中西文化交流的影響【法]安田朴

論16-18世紀的中歐文化交流[法]謝和耐

再論中歐早期的文化交流[法]謝和耐

入華耶穌會士與西方中國學的創建[法]戴密微

北堂圖書館的歷史變遷[法]惠澤林

17世紀基督教在中國的本土化過程[法]謝和耐

入華耶穌會士與中國的地圖學[法]米歇爾·德東布

入華耶穌會士與西方哲學家的中國觀

中國文化對18世紀法國哲學家的影響[法]維吉爾·畢諾

中國與歐洲早期的哲學交流[法]戴密微

17世紀基督徒與中國人世界觀的比較[法]謝和耐

16世紀末-17世紀中葉的中國哲學與基督教的比較[法]謝和耐

伏爾泰與中國[法]阿莫加特

孟德斯鳩與魁奈論中國的專制主義[法]賈永吉

黑格爾與中國宗教[法]杜瑞樂

利瑪竇與中西文化的首次撞擊[意]石省三

利瑪竇論中國[法]賈永吉

利瑪竇與文藝復興[意]彼埃羅·科拉迪尼

法國入華耶穌會士傅聖澤對中國的研究[美]魏若望

耶穌會士白晉對后稷的研究[法]雅娃麗

入華耶穌會士與西方政治文化界的中國觀

宋程理學在歐洲的傳播[丹麥]K·龍伯格

入華耶穌會士的儒教觀[法]約翰·聖索利厄

中國儒教對英國政府的影響[美]艾德蒙·萊特

18世紀的中國“政府”問題[法]赫爾曼·哈爾德

中歐國家觀念的比較[法]謝和耐

入華耶穌會士與中國明末社會[法]謝和耐

入華耶穌會士中的道教史學家[法]榮振華

19世紀西方文學中的中國人形象[法]米里耶爾·德特里

入華傳教士李科羅與台灣鄭氏政權[美]魏思韓

入華耶穌會士與西方科技界的中國觀

18世紀中國與法國的科學觸撞[法]詹嘉

巴多明神父的北京科學書簡[英]伊馮娜·格魯弗

法國入華耶穌會士對中國科技的調查[法]彼埃·於阿爾 明翁

利瑪竇著作中的科學和技術[法]馬若安

中歐交流中的時空、科學和宗教[法]謝和耐

入華耶穌會士與中國文明的西傳

入華耶穌會士對中國音樂的研究[法]陳艷霞

入華耶穌會士與中國園林風靡歐洲[法]喬治·洛埃爾

入華耶穌會士與中草藥的西傳[法]羅奼

法國博韋壁毯中的中國景圖案[法]瑪德玲·佳麗

中國植物向法國的傳播路線[法]杜牧蘭

附錄:

入華耶穌會士漢名表

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們