新訂北宋符合泉志

符合泉志的出版極大推動了日本研究宋錢的熱情,《符合泉志》三編的問世,始日人研究宋錢走到了極盛時代。 1946年,大川鐵雄將四箱原品又轉讓給小川浩,《新訂北宋符合泉志》的籌備刊行是從1973年開始的。 山田孔章《符合泉志》三編品位附圖分類有一至十類,一位是較少的品種,十位是最多的品種,這對收集,整理宋錢,判定哪些屬於多出,哪些屬於少出,是個關鍵性的問題。

日本收研古錢是從元和年間(相當明天啟年間)開始的,至元祿時(相當清康熙年間),愛好古錢的人上至王侯、下至庶民。其中最著名的是富山的前田正甫,用高薪雇用十餘人分往日本各地收買古錢,寫成古錢目錄《化蝶類苑》,《化蝶類苑》所選的古錢分十類論值,是古錢按其形狀、品級劃分之始。至於專題研究宋代錢文,按真書篆書組配成對錢,最初是天明朝(1781-1788年)大阪人浪花安田而唐開始收集分類的,寬政朝(179-1800年)福知山城主朽木龍橋公繼續這方面的工作,按真、篆書體進行整理分類,著有《弄錢奇鑒》。這些是日本初期研究宋錢的著作。其後,又有江戶北郊青樓樓主田元成著有《對錢譜前集》《對錢譜後集》。文政十年(1827年),居住在尾張琵琶島畔的一豐舍山田孔章(1768-1834),曾對照《弄錢奇鑒》和《對錢譜》著手蒐集了近萬枚北宋錢幣進行分析研究,發現上兩書所載錢名、品位、書體等項分類存在著缺陷,因此他積畢生精力,完成了《符合泉志》初、二、三編,每編一卷。初編屬一般性的蒐集,二編為難得的品種,三編為稀少的珍品。四編尚未成書,遽而逝世。符合泉志的出版極大推動了日本研究宋錢的熱情,《符合泉志》三編的問世,始日人研究宋錢走到了極盛時代。正如該書盤桓子勖的序中所說:“古錢,世之好之者,唯貴其稀少,不必問年代遠近也,及至近世,其風一變,專於趙宋所鑄,論其多寡異同以為貴賤,故有錢文全同而其值則有相什佰千萬焉!”
一豐舍山田孔章所遺原品宋錢,裝在桐木二十格的木箱中,共有四箱,以編歸之,第四箱未做整理,品種比較雜亂。明治至昭和初年,這四箱錢幣幾經藏家轉手,慶幸的是沒有失散。當時天顯堂大川鐵雄對方孔錢的興趣極大,曾數以十萬計的親手反覆研究。1935年(昭和十年,以後均採用公元年號),天顯堂大川鐵雄從孔固亭中村不折畫師處得到上述四箱珍品,自此,大川鐵雄、小川浩和青貨堂貫井銀次郎講師時常聚集在大川鐵雄住所,專題開展對北宋對錢的研究工作,在討論中曾多次出現反覆和分歧。
1946年,大川鐵雄將四箱原品又轉讓給小川浩,《新訂北宋符合泉志》的籌備刊行是從1973年開始的。 1974年,大川鐵雄準備將他所收集的古錢拓本免費刊行,並將山田孔章《符合泉志》三編當中的重複錢文加以歸納匯總,從名稱到品位順序進行了修訂和補充,1975年4月,大川鐵雄故去,小川浩則繼續致力與綜合編審工作,以示對大川的悼念。大川經過常年收集的龐大的“東洋古貨幣全品”也於同年贈給日本文化廳。
小川浩鑒於山田孔章的《符合泉志》原系木刻版(現存名古屋“東海銀行”貨幣展覽館),原品拓片收藏尚完好,則採用原拓片,並添加“重和通寶”、“宣和元寶”、靖康通寶”正篆二體對子錢,錢名、品位不對的,也做了校正,並在每一行的通欄拓圖的尾部加以文字說明,言及特徵。山田孔章《符合泉志》三編品位附圖分類有一至十類,一位是較少的品種,十位是最多的品種,這對收集,整理宋錢,判定哪些屬於多出,哪些屬於少出,是個關鍵性的問題。《符合泉志》在初、二編排列在第一位的相當與三編的五位,初、二編排列在第二位的相當與三編的六位,依次類推。新訂本對新補入的拓圖沒有附品位。) 小川浩在後記中謹慎的說:“我以不德之材,僅依大川所指導的排列順序繼續進行了整理。所謂《符合泉志》就是將真、篆書體的對錢一起登載出來,其中有很高的成套性,但也存在著過分強湊的錢圖,又需要訂正,這是一項較困難的工作,異種不成對的或臨時混入的、或按作者構想所指定的對錢仍然有之,對名稱、順序排列加以細緻的整理,還會不斷發現一些新的問題,希望有志與此道的下一代諸君,繼續給予全部訂正。
小川浩《新訂北宋符合泉志》的成書,是歷二百餘年,經幾代人的努力才付諸與實現,這不但從錢幣這一側面,反映了中日人民的悠久友誼,且反映了宋錢的複雜性,有許多問題都是值得深入探討的。我國是宋錢的發源地,客觀條件非常有利。小川先生這本書給我的啟發很大,驗證對子錢是否正確,就需要進一步把製造對子錢的鑄錢監、流通區域以及錢幣的鑄造程式、方法搞清楚,如果這個課題解決了,那可以說是對宋錢研究的一項新突破。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們