內容簡介
這本書是1988年出版的《中日交流標準日本語初級上、下》的修訂本,是人民教育出版襯與日本光村圖書出版株式會通力合作、精心編寫的一套日語自學讀本。
由知名的日本語學、漢學以及日語教育界的學者執筆,充分考慮到中國讀者學習日語的需要,既注重打好基礎,也不忽視實用性。與舊版相比,在內容、場景等方面進行了調。為了提高讀者與日本人交流時用日語介紹中國社會、文化背景的能力,將初級上冊的場景設在日本,下冊的場景移至中國,使話題更加豐富,內容更加充實。
初級上、下兩冊的程度,相當於日本國際交流基金會和日本國際教育支援協會舉辦的日本語能力測試的3級水平。
創作背景
《新版 中日交流標準日本語 初級上、下》 (以下簡稱“本書”) 是1988年出版的《中日交流標準日本語 初級上、下》(以下簡稱“舊版”)的修訂本。舊版發行以來的日語教育以及社會各方面的發展、變化,要求我們更新這套教材,以便更好地為21世紀的日語教育服務。
編寫原則
改進舊版的結構與內容,對學習項目的系統性做必要的完善和補充。
除了提供應有的語言知識以外,還致力於加深學習者對日本的文化、社會背景等的理解。
特點
● 辭彙總數約為2900詞,上冊約1400詞,下冊約1550詞。
● 除各課的“生詞表”之外,另設“關聯詞語”和“詞語之泉”,以增強辭彙的系統性和多樣性。
本書結構
整體結構
上、下冊各設6個“基本單元”,每個單元由4課構成。上冊另設“入門單元”。
對應
本書參照日本“獨立行政法人國際交流基金”以及“財團法人日本國際教育支援協會”舉辦的“日本語能力測試”的出題基準編寫而成,上、下冊基本上分別約4級、3級對應。但為了保證學習者循序漸進、由易而難的學習,對某些項目進行了靈活處理。因此,上冊只編排了其表示“正在進行”(第15課)的用法和表示“結果狀態的持續”的用法的一部分(第16課)。而其表示“結果狀態的持續”的另一部分較難的內容以及表示“反覆、習慣”的用法則放在了下冊的第27課和第33課