作品原文
採桑女
唐彥謙
春風吹蠶細如蟻, 桑芽才努 青鴉嘴 。
侵晨 採桑誰家女, 手挽 長條淚如雨。
去歲 初眠當此時, 今歲春寒 葉放遲。
愁聽門外催里胥 ,官家二月收新絲。
注釋譯文
詞句注釋
①努:用力冒出
②青鴉嘴:桑芽
③侵晨:凌晨
④挽:攀著
⑤歲:年
⑥春寒:指春天倒寒
⑦里胥:古代的一種官職
白話譯文
春天的寒風吹打著細如螞蟻的蠶,桑樹吐出的嫩芽才剛如青鴨的嘴。那是誰家的女子在凌晨起來採桑,手攀著柔長的桑條眼淚猶如下雨。去年幼蠶初眠就正是在這個時候,今年春天倒寒使得樹葉生長延遲。聽見門外里胥的催逼而感到愁苦,還在二月官家就已經來徵收新絲。
創作背景
唐憲宗元和十一年(816)六月的一項制命說:“諸縣夏稅折納綾、絹、絁、綢、絲、綿等”,搜刮的名目可謂繁多,但也明文規定了徵稅的時間是在夏季。因為只有夏收後,老百姓才有絲織品可交。可是到了唐末,朝廷財政入不敷出,統治者就加緊掠奪,把徵收夏稅的時間提前了。這首詩即側面體現了這個制度的影響。
詩歌鑑賞
文學賞析
本詩通過一位勤勞善良的採桑女子在苛捐雜稅的壓榨下所遭到的痛苦的描寫,深刻揭露了唐末“苛政猛於虎”的社會現實。
“春風吹蠶細如蟻, 桑芽才努青鴉嘴”。“桑芽才努青鴉嘴”,詩人用工筆細緻地描繪出桑枝上那斑斑點點的嫩芽形狀,酷肖而生動。一“努”字,把桑芽寫活了,給畫面增添了情趣蠶。此聯極言蠶幼桑小,為下文揭示官吏不顧季節徵收絲的野蠻行徑埋下伏筆。
“侵晨採桑誰家女, 手挽長條淚如雨”。此聯是對採桑女清晨採桑情景的描寫,突出採桑女的焦慮與悲哀,她為什麼如此焦慮與悲哀呢?這就自然而然引出下文了。
“去歲初眠當此時, 今歲春寒葉放遲”。詞句道出了採桑女憂慮的原因,原因是碰上了春寒桑葉生長的遲,無桑可采。課即使如此,採桑女也用不著淚如雨下,畢竟這是天氣的原因,不是她的錯,
“愁聽門外催里胥, 官家二月收新絲”。此時的尾聯正是對這種現象的有力揭露和諷刺。
先“畫龍”後“點睛”,是這詩在藝術上的一個特點。詩人先寫蠶子細小,繼寫無桑葉可采,接著通過採桑女的淚眼愁思,寫出今年蠶事不如去年。這些描寫,抓住了“有包孕”的片刻,含意豐富,暗示性很強,使人很自然地聯想到:“蠶細”可能會因“春寒”而凍死;無桑葉,蠶子可能會餓死;即使蠶子成活下來,但距離吐絲、結繭的日子還很遠。據《蠶書》記載,蠶卵孵化成蟲後九日,開始蛻皮,蛻皮期間不食不動稱“眠”,七日一眠,經過四眠,蠶蟲才吐絲結繭。這期間,不知採桑女還要花費多少艱難辛苦的勞動。可是,就在這蠶細如蟻,初眠尚未進行,絲繭收成難卜的時候,里胥就上門催逼。這一點睛之筆,力重千鈞,點出了採桑女下淚的原因,突出了主題。全詩至此戛然而止,但余意無窮,耐人回味和想像。
詩的另一特點是人物的動作描寫和心理刻畫相結合。“手挽長條淚如雨”,寫出了採桑女辛勤勞動而又悲切愁苦的形態。“去歲初眠當此時,今歲春寒葉放遲”,點出採桑女心中的憂慮事,再加上她愁聽門外里胥催逼的聲音,詩人把形態和心理描寫融為一體,使採桑女形象感人至深。
名家點評
現代詩詞評論家鄧光禮這樣評價:此詩語言質樸生動。“桑芽才努青鴉嘴”,詩人用工筆細緻地描繪出桑枝上那斑斑點點的嫩芽形狀,酷肖而生動。“青鴉嘴”比喻“桑芽”。“努”,用力冒出的意思。用“才努”把“桑芽”與“青鴉嘴”連線起來,既說明二者之間的比喻關係,又精細地刻畫出“桑芽”在春風中正在“努”的動態。一“努”字,用擬人手法當即就把桑芽寫活了,給畫面增添了情趣。
詩人簡介
唐彥謙(?~893?)字茂業,號鹿門先生,并州晉陽(今山西太原)人。鹹通末年上京考試,結果十餘年不中,一說鹹通二年(861)中進士。乾符末年,兵亂,避地漢南。中和中期,王重榮鎮守河中,聘為從事,累遷節度副使,晉、絳二州刺史。光啟三年(887),王重榮因兵變遇害,他被責貶漢中掾曹。楊守亮鎮守興元(今陝西漢中市東)時,擔任判官。官至興元(今陝西漢中)節度副使、閬州(今四川閬中)、壁州(今四川通江)刺史。晚年隱居鹿門山,專事著述。 昭宗景福二年(893)前後卒於漢中。