採桑[劉希夷詩作]

《採桑》是劉希夷的詩作之一。

作品全文

楊柳送行人,青青西入秦。

秦家採桑女,樓上不勝春。

盈盈灞水曲,步步春芳綠。

紅臉耀明珠,絳唇含白玉。

回首渭橋東,遙憐樹色同。

青絲嬌落日,緗綺弄春風。

攜籠長嘆息,逶迤戀春色。

看花若有情,倚樹疑無力。

薄暮思悠悠,使君南陌頭。

相逢不相識,歸去夢青樓。

注釋

秦:秦國,秦地。

不勝:無法承擔;承受不了。

盈盈:充盈貌。清澈貌;晶瑩貌。儀態美好貌。盈,通“嬴”。

灞水:水名,在中國陝西省。

春芳:春天的芳草。

明珠:指眼珠。

絳唇:朱唇,紅唇。絳,赤色,火紅。

白玉:喻白牙。

渭橋東:漢唐時代長安附近渭水上的橋樑。東中西共有三座。東渭橋。漢景帝五年建置,故址在今西安市東北灞水、涇水合渭水處東側。

遙憐:遙遠地憐惜。

青絲:黑色絲繩。黑髮。

嬌:愛,寵愛。撒嬌。

緗綺:淺黃色的絲綢。

逶迤:游移徘徊貌,徐行貌。舒展自如貌。

薄暮:傍晚,太陽快落山的時候。

使君:漢時稱刺史為使君。尊稱州郡長宮。對出使官員的尊稱。

南陌頭:南田頭。

青樓:青漆塗飾的豪華精緻的樓房。

作者簡介

劉希夷 (約651-?) 唐詩人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),漢族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元進士,善彈琵琶。其詩以歌行見長,多寫閨情,辭意柔婉華麗,且多感傷情調。《代悲白頭吟》有“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”句,相傳其舅宋之問欲據為已有,希夷不允,之問竟遣人用土囊將他壓死。延之少有文華,落魄不拘常格,後為人所害,死時年未三十。原有集,已失傳。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們