房玉清

1964年,北京的幾家留學生教學單位合併,成立了北京語言文化學院,現名北京語言大學。 1992年,房玉清正式出版了學術專著《實用漢語語法》,全書59萬字。 作者長期從事對外漢語教學,從外國學生學習漢語的困難之處發現了漢語語法的諸多特點,從而進行了深入研究,取得了豐碩的成果。

1956年8月,房玉清考入山東大學中文系,系統地學習了文藝理論和語言學理論,參加了編寫中國文學史的工作。1960年9月畢業,分配到北京外國語學院外國留學生辦公室任漢語教師。1964年,北京的幾家留學生教學單位合併,成立了北京語言文化學院,現名北京語言大學。
房玉清從事對外漢語教學四十餘年,為外國留學生開設過初級漢語、中級漢語、高級漢語、漢字、寫作、漢語概論、漢語語法等課程。現任北京語言大學教授。
1971年至1976年,以房玉清為組長集體編寫出版了《基礎漢語》(商務印書館,1971)、《漢語初步》(外文出版社,1976)等。1978年至1985年,他作為發起人和統稿人與11位同事合作,編寫了一部130萬字的專著《中國現代語言學家》(河北教育出版社,1989),對216位中國現代語言學家的學術成就作了評價,其中,房玉清對林漢達等19位語言學家的成果進行了客觀的評述。
1992年,房玉清正式出版了學術專著《實用漢語語法》,全書59萬字。著名語言學家、中國人民大學教授胡明揚評論說:“《實用漢語語法》是一部材料翔實,立論有新意,對現代漢語語法研究有貢獻的學術著作。作者長期從事對外漢語教學,從外國學生學習漢語的困難之處發現了漢語語法的諸多特點,從而進行了深入研究,取得了豐碩的成果。作者不是從理論出發,而從漢語的實際出發,研究了不少語法學界很少涉及或語焉不詳的漢語特有的語法現象,用很大的篇幅描寫和分析了漢語的數量範疇、動態範疇、時空範疇、語氣範疇。《實用漢語語法》不是一部綜合各家成說的泛泛之作,而是作者長期獨立鑽研,有所創新的著作,也是近十多年來難得的一部力作。”此書已重印5次,國內外不少院校用作教材。1994年獲全國對外漢語教學優秀科研成果二等獎,北京市第三屆哲學社會科學優秀成果二等獎。2001年又由北京大學出版社出版了修訂本,另附“習題解答”一冊,共91萬字,是目前同類教材中篇幅最大、內容最豐富的一種,並且注重難點的講解,深受學漢語的外國讀者歡迎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們