舞台劇《戰馬》
英國文化的新象徵!
英國偉大的國寶級作品!
全球最為引人矚目的劃時代文化事件!
2007年10月17日,歷時多年打造的舞台劇《戰馬》在英國倫敦皇家奧利弗劇院成功首演。
《戰馬》是一部關於友誼、勇敢、堅韌、信念的作品。在這樣一部以“馬”為主角的作品中,英國國家劇院大膽嘗試,結合多種藝術形式,與南非木偶劇院(HandspringPuppetCompany)合作,選擇了一種源於非洲馬里獨一無二的工藝以及“實操木偶”的方式,將《戰馬》主角喬伊(Joey)活靈活現地展示在舞台上。這一前所未有的過程歷經了五年的磨合與試驗,由此也為喬伊(Joey)賦予了全新的生命與活力,讓他成為當之無愧的絕對主角。
《戰馬》
一個關於友誼、勇敢、堅韌、信念的故事
一部講述人馬奇緣、閃耀人性光輝的溫情之作
全球最負盛名的史詩級舞台巨作
觸及心靈、無與倫比
世界戲劇史上最為感人的舞台作品
一場不容錯過的感動
中英戲劇戰略合作首部作品——舞台劇《戰馬》(中文版)
2015年9月4日榮耀登入中國
2015《戰馬》亞洲巡演北京站:
時間:2015年9月4日-10月31日
地點:中國國家話劇院
2015《戰馬》亞洲巡演上海站:
時間:2015年11月15日-2016年1月17日
地點:上海文化廣場
戰馬——緣起英國
《戰馬》是一部關於友誼,勇敢,堅韌,信念的作品,是英國兒童和青少文學的暢銷作家、英國桂冠作家麥克·莫波格(MichaelMorpurgo)在1982年獻給孩子們的成長小說。
在英國《戰馬》可謂是一本家喻戶曉的“著名小說”,《戰馬》以“一戰”為題材,講述了人與馬之間的感人故事,雖然是戰爭年代的故事,但它沒有一絲血腥味,反而表現了人性之美、萬物和諧、世界和平等普世理念。
小說格調溫馨感人,充滿青春勵志的元素,是一部優秀文學作品,當年即獲得英國最為著名的圖書獎“惠特布萊德獎”(即現在的科斯塔文學獎)銀獎,此後被多次改編為舞台劇和廣播劇,在英國可謂風靡一時。
小說獲得成功之後,莫波格想將其改編成舞台劇的劇本,但是要把以一匹馬的視角展開的故事調整到人類身上,可謂是一件天大的難事。所以在進行了5年的努力之後,著名英倫製片人西蒙·錢寧·威廉和莫波格的改編宣告失敗。
2007年,由科班出身的尼克·斯塔福德(NickStafford)小說成功改編並排演為舞台劇。在這樣一部以“戰馬”為主角的作品中,英國國家劇院大膽地嘗試結合多種藝術形式,與南非木偶劇院(HandspringPuppetCompany)合作,特別是選擇了一種源於非洲馬里獨一無二的工藝以及“實操木偶”的方式,將《戰馬》主角兒“Joey”活靈活現地展示在舞台上,這一前所未有的過程歷經了五年的磨合與試驗,由此也為“Joey”賦予了全新的生命與活力,讓它當之無愧成為這部戲的絕對主角,而“Joey”也被譽為“完美裝置”,並以其神奇的想像力和豐富的表現力,受到了全世界觀眾的關注與喜愛。
2007年10月17日,歷時多年打造的《戰馬》在英國倫敦皇家奧利弗劇院成功首演,一問世便以其動人的故事、獨特的角度、震撼的視覺效果,征服了所有的觀眾。除了驚嘆於舞台上對於“戰馬”的這種神奇的想像力和豐富表現力之外,更多的也感嘆於這齣劇目的藝術質量。
《戰馬》先後獲得了英國劇評獎(CriticsCircleTheatreAwards)、勞倫斯·奧利維亞獎(LawrenceOlivierAwards)最佳布景設計獎、最佳戲劇配樂獎;2011年更是包攬美國話劇和音樂劇的最高獎、有著“舞台劇界奧斯卡”之稱的美國托尼獎(TonyAwards)最佳話劇、最佳話劇導演、最佳話劇布景、最佳話劇燈光、最佳話劇音響”的全部五項大獎。
2009年10月12日,英國女王伊莉莎白二世和丈夫菲利普親王更是親臨劇院觀看演出,這也是女王與親王四年來首次造訪私人劇院,並且在演出後和“Joey”親切見面。女王的肯定也進一步賦予了這部舞台劇更為深遠的意義,也彰顯出《戰馬》在英國社會乃至全球的重要文化地位。
戰馬——馳騁世界
《戰馬》自2007年首演至今,已創造出了戲劇史上最為輝煌的觀演記錄,目前已經在全世界演出超過3000場,截至2014年2月,觀眾總數已經超過500萬人次。
《戰馬》目前已經在英國倫敦、美國百老匯、澳大利亞成功的實現了駐場版演出,同時還在德國與荷蘭兩個國家分別製作了《戰馬》的德語以及荷蘭語的駐場版演出,未來《戰馬》還將在加拿大、法國、西班牙、日本等國家進行巡演,馳騁世界,勢不可擋。
《戰馬》所到之處,觀眾無不被劇中舞台裝置運用之精妙、情感營造之濃烈所觸動,結尾處觀眾淚盈眼眶的場面在全球皆是如此。而作為《戰馬》主角兒的“Joey”,無論出現在哪裡,都引發著人們狂熱的追捧。無論是王室政要還是普通百姓,無論老人還是兒童,都由衷喜愛這匹馬兒,也以能夠見到他而感到榮耀。
戰馬——來到中國
自從2008年多位在倫敦看過《戰馬》的中國演藝人士將該劇口碑帶至國內後,引進《戰馬》便成了中國文化演出界多年來的心結。
2013年
2013年8月,中國國家話劇院與英國國家劇院在倫敦簽署合作備忘錄及協定,雙方將在戲劇文化交流方面展開長期戰略合作。《戰馬》作為中英戲劇戰略合作的第一部作品,因而受到了中英兩國政府的高度重視。
本次合作備忘錄的簽署標誌著《戰馬》——這一讓中國文化演出界覬覦了6年的舞台大戲,將於2015年9月起以中文版的形式在中國內地、香港、澳門、台灣及新加坡等地區進行長期演出。
這不僅讓中國乃至亞洲的億萬觀眾有機會欣賞到這部觸及心靈、無與倫比的史詩級舞台巨製,同時,也將開啟中國演出產業化升級的大幕。而這部將藝術性和商業性完美結合的藝術典範,也將對中國演出產業的各個層面帶來深遠的影響。
2013年12月3日,《戰馬》來到中國,而Joey的首次亮相,即由英國首相大衛·卡梅倫先生親自介紹出場。這次亮相標誌著中英戲劇戰略合作的開始,而首相先生的高調助力,也顯示了英方對於本次合作的高度重視。卡梅倫首相表示,期待著與中國高層領導人一起觀看2015年《戰馬》中文版的演出。
2014年
2014年,適逢中國的“馬”年,《戰馬》中文版的製作在各方的努力協作下,取得了振奮人心的進展和成績:
2014年1月,中國國家話劇院製作人員及技術組赴英國國家劇院進行第一次的業務觀摩及職能部門對接。
2014年4月2日,中國國家話劇院與中國國際演出劇院聯盟及北京壹仟零壹夜演出經紀有限公司正式簽署戰略合作協定,舞台劇《戰馬》中文版作品由中國國際演出劇院聯盟及北京壹仟零壹夜演出經紀有限公司獨家負責在亞洲地區的演出發行,並獨家負責票務運營、招商贊助、市場開發等相關工作事宜。標誌著《戰馬》中文版亞洲演出籌備工作正式啟動。
2014年4月22日,中英雙方在北京隆重舉辦舞台劇《戰馬》登入中國慶祝酒會暨高清直播版放映活動。中國國家話劇院院長周予援、中國國家話劇院對外合作中心主任李東、英國國家劇院發展部副總監馬丁、中國國際演出劇院聯盟駐會主席李健、北京北奧集團總經理夏海峰、英國駐華大使吳思田,以及中英兩國的文化官員、北京市文化局、中國演出行業協會、英國文化協會、英中貿易協會、英國貿易投資總署、以及來自中英兩國的企業界、文化界、演出界和行銷界的嘉賓共同出席了本次活動。
2014年4月23日,“中英高級別人文交流機制第二次會議”在北京釣魚台國賓館舉辦。在國務院副總理劉延東和英國首相特使、英國衛生大臣傑里米·亨特的主持與見證下,中國國家話劇院院長周予援與英國國家劇院發展部副總監馬丁正式簽署戰略合作協定,《戰馬》也由此成為中英政府間教育與文化領域的九大重要合作項目之一。
2014年4月24日,《戰馬》主角Joey登臨八達嶺長城,這是Joey在中國的首次對外公開亮相。
2014年5月28日,英國商務、創新與技能國務大臣兼貿易委員會主席文斯·凱布爾,在中國國際演出劇院聯盟駐會主席李健、英國駐華大使吳思田的陪同下,專程前往中國國家體育場鳥巢觀看《戰馬》中英雙方演員的技能訓練情況,再次顯示了英方對此次合作的密切關注。
2014年5月29日,《戰馬》主角Joey在青島奧帆中心大劇院舉辦的“全球數字娛樂創新者頒獎大典”上精彩亮相,並成為當晚紅地毯上人氣最高的特殊嘉賓。
2014年6月1日,中國國家話劇院院長周予援、中國國際演出劇院聯盟駐會主席李健與北京北奧集團總經理夏海峰在北京“京交會”上正式簽署聯合運營協定,標誌著歷時一年的《戰馬》中文版運營籌備工作全面啟動。
2014年7月31日,中國迄今為止最高規格的一次頂級足球賽事——2014巴西阿根廷南美超級德比杯,力邀《戰馬》主角Joey出任形象大使。由此,風靡全球的超級舞台明星Joey將和世界足壇兩大巨星梅西、內馬爾共同出現在10月11日中國國家體育場鳥巢的綠茵場上。這也彰顯了《戰馬》所具有的獨特的品牌內涵和豐富的市場價值。
2014年8月19日,英國廣播公司BBC新聞團隊在中國國家話劇院排練廳,對中國戰馬演員的訓練進行了現場直播報導。作為《戰馬》中文版追蹤報導的開始,報導內容在BBC多個新聞節目中滾動播出,這在舞台劇《戰馬》的製作歷史上也是絕無僅有的。
2014年9月11日,舞台劇《戰馬》中文版亞洲首演發布會、北京站演出倒計時一周年暨北京站演出開票活動將於中國國家話劇院隆重舉辦,這標誌著《戰馬》亞洲演出帷幕的正式拉開,而令人期待的全新“戰馬票務模式”也將正式公布。
2014年9月20日,在中國演出行業的年度盛會——中國國際演出商大會上,《戰馬》與來自國內外演出界、文化界、行銷界的1000餘位嘉賓見面。
2014年9月21日,《戰馬》主角Joey登臨五嶽之首的泰山,這是Joey繼登臨八達嶺長城、中國國家體育場鳥巢之後,第三次在著名人文景觀的公開亮相。
2014年10月11日,戰馬Joey亮相南美超級德比杯的鳥巢現場,伴隨著電視直播也讓全球202個國家和地區的觀眾一睹“視覺奇觀”的風采。
2014年10月19日,作為第十六屆中國上海國際藝術節的重要亮點活動——舞台劇《戰馬》中文版亞洲演出上海發布會在中國上海國際藝術節上隆重發布,而《戰馬》更被確定為2015年上海國際藝術節的閉幕檔期上演劇目。
2014年10月20日,作為第十六屆中國上海國際藝術節的重要亮點活動——登台!舞台劇《戰馬》揭幕展在上海靜安嘉里中心隆重開展,展覽將持續到11月9日。精心挑選的歷經七年積累及精選的舞台道具,漂洋過海而來,並通過聲、光、電技術,向觀眾娓娓講述《戰馬》這部全球最負盛名的史詩級舞台巨作、世界戲劇史上最為感人的舞台作品的精彩故事。
2014年10月30日,《戰馬》再次作為“重要亮點項目”,2014烏鎮戲劇節開幕式,與來自國內外戲劇界的2500多名嘉賓以及觀眾進行多種形式的展示以及交流。
2014年12月11日,以“推動文化創新,促進產業融合”為主題的第九屆中國北京國際文化創意產業博覽會在中國國際會展中心(老館)正式開幕。國家新聞出版廣電總局副局長吳尚之、文化部部長助理劉玉珠、北京市副市長程紅等市級領導出席開幕式。剛剛榮獲“北京市最具投資價值文化創意企業30強”的北京壹仟零壹夜演出經紀有限公司攜戰馬”Joey驚艷亮相文博會開幕式,引起現場中外參展商、媒體記者以及到場觀眾的廣泛關注。
2014北京文博會“北京文化展區新產品推介暨簽約儀式”上,北京壹仟零壹夜演出經紀有限公司就舞台劇《戰馬》中文版,分別與北京華章東信文化投資有限責任公司及北京北奧集團有限責任公司簽署了票務眾籌運營合作協定,北京市文化局陳冬局長及各界領導見證了此次簽約。這一戰略合作協定的簽署標誌著壹仟零壹夜、華章東信及北奧集團將聯合各方優質資源全力打造戲劇行銷新模式,聯袂將舞台劇《戰馬》中文版打造成為藝術與商業完美融合的演出界文化盛事。
2014北京文博會上,北京銀行天壇支行與舞台劇《戰馬》中文版獨家運營方的北京壹仟零壹夜演出經紀有限公司簽署了《綜合授信及首批貸款發放協定》。基於此協定,北京銀行天壇支行將為北京壹仟零壹夜演出經紀有限公司開通一個全新、快速、高效、暢通的審批機制和融資渠道。這將為打造舞台劇《戰馬》中文版市場化的運作、規模化的運營、品牌化的經營提供一個更加廣闊的金融服務平台,並有效推動舞台劇《戰馬》中文版的全產業鏈持續健康發展。
2014年12月22日,戰馬Joey來到北京嘉里中心與中外的觀眾提前過聖誕,並為2015年2月1日-28日在北京嘉里中心商場舉辦的《戰馬》舞台藝術精品展做預熱。《戰馬》舞台藝術展曾於2013年10月在堪稱藝術工藝品聖殿的倫敦維多利亞和阿爾伯特博物館(V&A博物館)進行展覽,本次展覽再次精選了展品,並從倫敦運抵北京,歷經七年積累的精選舞台道具將娓娓講述這部全球最負盛名的史詩級舞台巨作台前幕後的感人故事!
2015年
2015年,中英兩國以建立全面戰略合作夥伴關係十周年為契機,將2015年定為“中英文化交流年”。屆時,上半年在中國舉辦“英國文化季”,下半年在英國舉辦“中國文化季”,而《戰馬》也將作為中英兩國的友好使者,譜寫中英關係的嶄新篇章。
未來,
舞台劇《戰馬》中文版,
必將成為中國乃至亞洲最為引人矚目的劃時代文化事件。
必將成為中國乃至亞洲人民文化生活中重要的組成部分。
讓輝煌再度延續,讓經典再度超越!
媒體評價
《時代周刊》評價:“劃時代的巨作。令人震撼!”
《紐約時報》評價:“戲劇的魔法!”
《觀察家報》評價:“一部偉大的國寶級作品”
《泰晤士報》評價:“美得令人心碎”
“一部絕對不能錯過的感人作品……它讓我們重新感受到活著的幸福。”
觀眾評價
坐在第二排看到所有的細節與人物感情,被感染得一塌糊塗!之前看電影就哭得死去活來了。舞台劇版的warhorse更是了得!你會驚嘆他的燈光,舞美,游吟詩人一般的音樂串場以及所有道具的精緻和美好!!!很想再看一遍,可以坐遠一些。不同角度來欣賞。
比電影版更有感染力;音樂好好聽呀好好聽;動物們都演得太可愛了尤其是內只搶戲的鵝人氣極高哈哈哈。
舞台劇的張力和表現力竟然比電影要強很多。像是推薦的朋友說的,除了最開始的那幾分鐘,你會忘記那只是個由人操縱的模型。
《戰馬》舞台劇與《戰馬》電影
史蒂文·史匹柏(StevenSpielberg)了解《戰馬》源於其合作夥伴凱薩琳·甘迺迪(KathleenKennedy)等人的大力推薦,在讀過小說《戰馬》並專程前往倫敦觀看舞台劇《戰馬》之後,史匹柏認為其故事核心及其所傳達的信息具有跨越國界的感染力,決定拍攝製作成影片。最初史蒂文·史匹柏(StevenSpielberg)只是監製該影片,但是在看過了舞台劇《戰馬》以及理察·柯蒂斯(RichardCurtis)的劇本後,他決定執導這部電影。2011年12月25日在美國上映,2012年2月28日在中國上映,電影總計獲得了2012年第84屆奧斯卡金像獎6項提名,並成為史匹柏第7部獲得最佳影片提名的作品。