我想和你一起生活[北京聯合出版公司圖書]

我想和你一起生活[北京聯合出版公司圖書]
我想和你一起生活[北京聯合出版公司圖書]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

茨維塔耶娃、辛波斯卡、聶魯達等近80位世界著名詩人寫給年輕人的小情歌,知名譯者陳黎、張芬齡動情呈現,獻給所有在物質世界裡依然相信愛情的人。

內容簡介

本書是一本世界經典情詩集。知名譯者陳黎、張芬齡以靈巧、生動的譯筆,為讀者選譯了兩百多首真正動人而充滿創意的世界名家情詩,輔以簡潔精闢、令人深思的批註,讓你在喜悅中不知不覺進入世界優秀詩人繁富、奧美的靈魂與詩藝殿堂。本書有趣、多姿,向讀者傳達一種歌頌生活,歌頌愛情,歌頌自然的理念。

作家簡介

茨維塔耶娃(Marina Tsvetayeva 1892-1941)

二十世紀俄國最偉大的女詩人之一,生於莫斯科,十八歲出版第一本詩集。

茨維塔耶娃是一位孤獨、悲苦,卻又敏感、激情的人。詩,以及對某些詩人的熱愛,是她生命中最重要的事。她的詩,一如她的人,極其強韌而具個性,形式靈活,語言多變化,意象強勁有力。帕斯捷爾納克在談及俄國現代詩人時,曾說:“她是我們當中最好的。”

編輯推薦

茨維塔耶娃、辛波斯卡、聶魯達等近80位世界著名詩人寫給年輕人的小情歌

繼辛波斯卡《萬物靜默如謎》、聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》後,陳黎、張芬齡又一唯美譯著

楊冪、朱丹等明星傾情朗誦備受千萬文藝青年喜愛的經典名篇《我想和你一起生活》

從古至|今,我們從未停止過歌頌愛情;每一個相信愛情的人,都不曾老去

在這裡遇見詩和愛情,只為靈魂片刻的安寧

精裝典藏,名家名譯

1.

茨維塔耶娃、辛波斯卡、聶魯達等近80位世界著名詩人寫給年輕人的小情歌

2.

繼辛波斯卡《萬物靜默如謎》、聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》後,陳黎、張芬齡又一唯美譯著

3.

楊冪、朱丹等明星傾情朗誦備受千萬文藝青年喜愛的經典名篇《我想和你一起生活》

4.

從古至|今,我們從未停止過歌頌愛情;每一個相信愛情的人,都不曾老去

5.

在這裡遇見詩和愛情,只為靈魂片刻的安寧

6.

精裝典藏,名家名譯

目錄

我想和你一起生活:世界經典情詩選(立體封) 我想和你一起生活:世界經典情詩選(立體封)

Chapter 1

秋夜之長 , 空有其名,

我們只不過相看一眼,

即已天明.

無名氏 / 002

情歌二首

薩福 / 005

詩三首

澤諾多托斯 / 007

愛神像

卡圖盧斯 / 009

讓我們生活,我的蕾絲比亞 / 我的愛人說 / 求求你,我可愛的伊蒲希緹拉

佩特羅尼烏斯 / 012

行動

伐致訶利 / 014

詩三首

大伴坂上郎女 / 016

短歌三首

小野小町 / 018

短歌六首

魯達基 / 021

來找我

紫式部 / 024

短歌四首

和泉式部 / 027

短歌六首

Chapter 2

我一直以為我就是我——但錯矣,

我一直是你,而不自知。

伊本·哈茲姆 / 032

當時的兩倍是現|在

奧瑪·海亞姆 / 034

四行詩二首

艾娃女 / 036

我是你的

魯米 / 038

四行詩三首

但丁 / 040

十四行詩二首

彼特拉克 / 043

一千次,噢我甜美的鬥士 / 多幸福啊,此日,此月,此年

我找不到和平,也無意求戰 / 我在塵世看到天使之姿

哈菲茲 / 048

頌歌

無名氏 / 051

養蜂人 / 吻我,抱我

無名氏 / 054

憤怒的新婦

黃真伊 / 056

時調二首

Chapter 3 當你老了,在黃昏,

點著燭火坐在火爐旁邊,

抽絲紡紗,吟詠著我的詩篇。

林悌 / 060

時調二首

無名氏 / 062

時調三首

龍薩 / 064

當你老了 / 情歌

莎士比亞 / 067

十四行詩二首 / 噢我的情人,你要遊蕩去哪裡?

鄧恩 / 072

葬禮 / 致將就寢的情人

克維多 / 078

超越死亡的永恆之愛 / 一個感激夢甜蜜謊言的戀人

無名氏 / 081

迷人的一夜

松尾芭蕉 / 083

俳句兩首

修女胡安娜 / 085

以淚水的修辭學化解疑懼

近松門左衛門 / 087

《曾根崎情死》選

千代尼 / 091

俳句三首

Chapter 4

我愛過你,這顆心無法平靜,

似乎愛情仍然在我心底逡巡。

歌德 / 094

雖然你以千姿萬態隱藏自己

彭斯 / 097

誰在我的房門外呀? / 安娜金色的發束

拜倫 / 102

那么,我們不要再遊蕩了

艾亨多夫 / 104

晚霞中

海涅 / 106

乘著歌聲的翅膀 / 言語,言語,言語,而無任何行動!

普希金 / 110

我愛過你

雨果 / 113

既然我的唇已觸到

丁尼生 / 116

然後深紅的花瓣睡著了

波德萊爾 /118

邀游

狄金森 / 122

暴風雨夜 / 靈魂選擇它的伴侶 / 心啊,我們要忘了他

魏爾倫 / 126

淚落在我心中 / 綠 / 月光

Chapter 5

酒從唇間進, 愛從眼波起;

吾人老死前, 唯知此真理。

蘭波 / 132

四行詩

卡瓦菲 / 134

一夜 / 回來 / 一九 Ο 九、一 Ο、一一年的日子

葉芝 / 138

在楊柳園畔 / 他想要天國的錦緞 / 酒歌

達里奧 / 142

秋天的詩

格奧爾格 / 144

空中花園之書(選三首)

里爾克 / 147

一而再地 / 春歌

與謝野晶子 / 151

亂髮:短歌選

阿波利奈爾 / 155

航行

佩索阿 / 157

她儀態優雅地走來

米斯特拉爾 / 159

小歌 / 死亡的十四行詩 / 離去

阿赫瑪托娃 / 164

我將離開你的白屋 / 我不乞求你的愛情

Chapter 6

我想和你一起生活

在某個小鎮,

共享無盡的黃昏

和綿綿不絕的鐘聲。

曼德爾施塔姆 / 168

讓我聽命於你 / 噢,我真希望能夠

巴列霍 / 172

我想到你的性 / 在我們同睡過許多夜晚的

茨維塔耶娃 / 175

這樣的溫柔從何處來? / 我想和你一起生活

你曾愛過我 / 嫉妒探 / 幽會

馬雅可夫斯基 / 183

已經過了一點

艾呂雅 / 185

戀人 / 愛你是我唯|一的欲望 / 吻

洛爾卡 / 189

安帕蘿 / 啞小孩 / 可怖的存在之歌 / 橫臥的女子之詩

梅瑞列絲 / 196

我將遠遠地愛你

聶魯達 / 198

有阿都尼克格韻律的詩 / 鰥夫的探戈 / 性 / 情歌

霍朗 / 208

電梯之會

帕斯 / 210

兩個身體 / 互補 / 接觸 / 如同聽雨


Chapter 7

“我不虧欠他們什麼,”

對此公開的問題,

愛會如是說。

帕拉 / 218

給一位不知名女子的信

伊莎諾絲 / 220

杏樹 / 我不後悔

魯熱維奇 / 223

一首現代情詩的草稿

辛波斯卡 / 226

坦露 / 紀念 / 致謝函

赫伯特 / 233

舌頭 / 玫瑰色耳朵

凱瑟 / 237

年輕的吸血鬼 / 記得 / 歌唱與吠叫

米赫里奇 / 241

戀人們的逃逸 / 浪之閃耀 / 最後的情話

克勞斯 / 245

即便現|在

特朗斯特羅默 / 250

火之書 / 回家 / 俳句詩

葉夫圖申科 / 253

我的愛人終將來到

斯奈德 / 255

味覺之歌 / 乳房


Chapter 8

我們共享孤寂

以及我外套里的溫暖,

以及我們接吻前

嘴巴吐出的白色氣息。

卡克萊斯 / 260

把你的銀刀給我

史特蘭白 / 262

我歌唱 / 共享

歐騰 / 265

詩人跳水

平田俊子 / 267

兔子 / 寶物

莫朵 / 273

接著輪到我了 / 父系

阿爾坎 / 276

遺失的紐扣 / 給我兒子的故事

蜂飼耳 / 280

隨時潮濕的陣地 / 鹿之女

媞妮雅寇絲 / 284

娜塔莎 / 戰爭

阿美人民歌 / 287

西貝哼哼

後 記 / 289

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們