內容提要
《惠特曼詩歌精選》是《惠特曼詩選》的增訂本(該書初版後於1990年重印過兩次)。《惠特曼詩歌精選》從初版起即致力於一個目標,即讓讀者通過有限的篇幅力求全方位地了解惠詩;在有限的時間內讀到惠詩的精華,獲得應有的藝術享受。惠詩的精華主要指惠特曼在各個創作時期的代表作。由於這類詩篇多系長詩,《惠特曼詩歌精選》除了少數長詩入選全文之外,有些不得不只選其片斷,另加註解說明。
作者簡介
惠特曼(1819—1892) 美國詩人。其一生的詩作都匯集在《草葉集》中。他熱情謳歌和表達了美國新興資產階級的力量和信念,創造了新型的“美國人”的形象,反映了他們對自由、民主、平等的嚮往與追求。其詩歌藝術的最大成就是單句和全篇的比較含蓄卻又十分豐富的音樂性。他在美國不是個廣受歡迎的詩人,死後卻出現了一代又一代深受他影響的美國詩人和外國詩人。他是19世紀美國最傑出的詩人。
他一生創作了大量詩歌,編入《草葉集》。惠特曼的創作分三個時期。南北戰爭前,他的詩歌主要是反對奴隸制和民族壓迫,歌頌自由和民主,歌頌勞動和勞動人民,描寫大自然和人。
圖書目錄
題詩
銘言集
我歌唱一個人的自身
在海上帶有房艙的船里
幻象
開始我的研究
我聽見美洲在歌唱
從巴門諾克開始
自己之歌
亞當的子孫
從被抑制的疼痛的河流
我歌唱帶電的肉體
一個女人等著我
一小時的狂熱和喜悅
從滾滾的人海中
我倆,被愚弄了這么久
處女膜喲!有處女膜的人喲!
天真的時刻
有一次我經過一個人口眾多的城市
蘆笛集
在人跡罕到的小徑間
我胸脯上的香草
不僅從我這肋骨稜稜的胸膛里發出
只不過是根和葉而已
點點滴滴地淌呀!
在路易斯安那我看見一株活著的橡樹正在生長
你想我拿著筆要記錄什麼?
在許許多多的人中
向世界致敬!
橫過布魯克林渡口
斧頭之歌
候鳥集
開拓者喲!啊,開拓者喲!
給你
我自己和我所有的一切
海流集
從永久搖盪著的搖籃里
當我與生命之海一起退潮時
淚滴
為所有的海洋和所有的船隻歌唱
桴鼓集
敲呀!敲呀!鼓啊!
時代啊,從你深不可測的海洋升起
父親,趕快從田地里上來
一天夜裡我奇怪地守衛在戰場上
給我輝煌寧靜的太陽吧
向一個士兵告別
林肯總統紀念集
當紫丁香在庭園中開放的時候
啊,船長,我的船長喲!
秋之溪水
好像大量夏雨造成的結果
有個天天向前走的孩子
城市停屍所
從這個面具後面(面對一幅畫像)
給一個普通妓女
從圍欄中放出
我究竟是什麼
馴牛者
作品前言
惠特曼是世界民主詩人,也是第一個登上世界文壇的美國詩人。他的一生及其光輝成就除了在本書《寄語惠特曼》一文中已經詳述外,關於他給予中國的影響,我在《惠特曼詩選》(1988年1月初版)的《前言》中也曾提過:
“世界民主詩人惠特曼的詩歌是在‘五四’時期的狂飆突進中傳入我國的。這部曾在美國受到過冷遇的世界名著一到中國,便受到我國現代文學的先軀者魯迅和郭沫若的重視,並經過他們的手把這顆傑出的詩的種子播在我國的土地上。今天。這份世界文化遺產已經為我國詩人和人民繼承下來,並以詩中顯示的勞動人民的莊嚴形象、對社會進步的熱烈追求、人民的團結友愛精神和對人類美好前程的信心,激勵著我國人民從事創造性的勞動。”
惠特曼的這份世界文學遺產自1919年起經歷了七八十年而長盛不衰。中國近代文學家對播種這份遺產所作的努力,不僅為中國人民所尊重,也受到了國外的重視。美國著名惠特曼學者G.W.艾倫①就曾在他的著作中介紹過這一歷程。他寫道:
“中國現代文學是在1919年‘五四’運動中開創的,當時適值惠特曼誕生一百周年。在1919年7月號的《青年中國》上,田漢發表了一篇論及惠特曼的、熱情洋溢的論文。他稱惠特曼為‘普通人’,並說在惠特曼的詩歌中充滿民主與人性。他號召中國青年詩人學習惠特曼的詩風。聞一多是一位強烈的民族主義詩人,但他在美國留學期間已經是惠特曼的讚頌者了。