惟善

宗教

基本信息

個人信息

江西省贛州人,先後學習於中國佛學院、斯里蘭卡凱拉尼亞大學巴利語與佛教研究生院,獲文學碩士、哲學博士。現為中國人民大學哲學院、佛教與宗教學理論研究所副教授 、碩士生導師。兼職廣東省雲門佛學院副院長、普陀山佛學院研究生導師、新加坡佛學院客座教授、方立天先生創辦的《宗教研究》(宗教文化出版社)執行主編、《國際佛學論叢》(中國社會科學出版社)編委。

教育背景

1993年至1997年就讀於北京中國佛學院。
1997年至2004年留學於斯里蘭卡凱拉尼亞大學巴利語與佛教研究生院(PostgraduateInstituteofPaliandBuddhistStudies,UniversityofKelaniya)。

工作經歷

2006年上旬參與第一次世界佛教論壇翻譯組工作。
2006年9月任教與中國人民大學哲學院、佛教與宗教學理論研究所。
2011年6月,聘為中國人民大學哲學系副教授。
2012年8月至2013年8月為美國華盛頓大學訪問學者。

曾獲榮譽

2010年5月獲得中國人民大學“大學生創新實驗計畫”2008項目優秀教師稱號[2]。

學術研究

研究興趣

早期佛教、部派佛教、南傳上座部佛教、中國佛教、梵文、巴利文。

科研項目

1.現代斯里蘭卡佛教研究(首屆世界佛教論壇課題研究),國家宗教事務局橫向課題(WBF2008017)(已結項)
2.編譯佛教梵文教材,教育部留學歸國人員科研啟動基金項目(2008300554)。

曾開課程(2007-2014)

宗教學概論(本科)
宗教哲學(本科)
宗教學名著研讀(本科)
佛教哲學(本科)
佛學概論(本科)
英文佛教經典選讀(本/碩)
佛教梵文原著選讀(碩士)
佛教經典翻譯(碩/博)
南傳佛教與文化(本科校選)
梵文與印度文化(碩士)
宗教研究方法(博士)

主要著作

1、《東方哲學史》(現代卷)合著,北京:人民出版社,2010年。
2、《說一切有部之禪定論研究-以梵文<俱舍論>及其梵漢注釋為基礎》,中國人民大學出版社,2011年。
漢語論文
1.《關於《順正理論》中的‘ 魯波’與‘阿魯波’的梵語區別》載2004《佛學研究》總13期,第307-311頁。
2.《當代中國留學僧運動—以斯里蘭卡留學僧為例》載《世界宗教文化》2006,2期,第1-9頁.
3.《斯里蘭卡佛學家羅睺羅長老及其佛教哲學思想》載《哲學家》2007年,另見複印報刊資料,B5《宗教》,2008年第05期,第41-50頁。
4.《近現代斯里蘭卡佛教僧侶與政治》載2008《哲學家》,人民出版社,第339-362頁。
5.《試論九定與解脫的關係--依說一切有部的觀點》載2008《世界宗教研究》第4期,第24-33頁。
6.《<琉璃宮史>中的佛舍利》載2009《聯合大學學報》第1期,第102-108頁。
7.《人間佛教:大眾化而非世俗化》載《人間佛教的當今態勢與未來走向"海峽兩岸學術研討會論文集》,財團法人佛光山文教基金會:2009年8月,第101-115頁。
8.《試論說一切有部的金剛喻定》載2009《佛學研究》總18期,第338-346頁。
9.《試析說一切有部的三摩地與散亂》載《中國佛學》,中華書局。2010年。
10.《說一切有部的禪修功德:四無量的修學體系》載2010《佛學研究》總19期。
11.《禮儀中的鮮花——試析佛教建築中的花卉母題》載2011《世界宗教文化》(2),第64-69頁。
12.《古印度主流禪修與佛教禪修的相互影響》載2011《世界宗教》,2011(3)。
13.《試論說一切有部依定所起功德:八解脫、八勝處、十遍處》載《禪學研究》,第23-50頁。
14.《太虛大師的衣缽傳人-記當代高僧法舫法師》載《法音》
15.《梵文“dhyana"之漢譯與”禪“字讀音演變考》載2010《宗教研究》,第101-119頁。
16.《華盛頓大學犍陀羅語寫本及其前沿性研究》載2013《宗教研究》,第3-13頁。
17.《說一切有部之“隨心轉法”的建立及其功能》載2013《人文宗教研究》第四輯,第131-151頁。

英語論文

1.“SamādhiandVikşepainSarvāstivādaAbhidharma”,publishedin''JournalofBuddhiststudies'',Vol.III,pp190-211,Colombo:CentreforBuddhismStudies,2005.
2.“ControversyontheārūpyadhātuintheAbhidharmaTradition,”publishedin''BuddhistandPaliStudiesinHonourofVenerableProfessorKakkapaliyeAnuruddha'',theUniversityofHongKong.2009.
3.“ConflictsandFusionsofIdeasduringTheIntroductionofBuddhismfromIndiatoChina”,''TheIndianInternationalJournalofBuddhistStudies''(121-139),2011.

漢譯英

1.“BuddhismandChineseEthics”,byProf.FangLitian,''BuddhistandPaliStudiesinHonourofVenerableProfessorKakkapaliyeAnuruddha'',TheUniversityofHongKong,page235–268.(2009),andalsoseeChina’sBuddhistCulture,Singapore:CengageLeaningAsiaPteLtd(2010):25-56.

英譯漢

*1.【美】科利特•考克斯:《佛陀出世與不出》,載2013《宗教研究》,第49-59頁。
*2.【美】提摩斯•倫茨:《往日再現:一個來自犍陀羅的譬喻師》,載2013《宗教研究》,第14-27頁。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們