情感表達句的日漢對比研究

內容介紹《情感表達句的日漢對比研究(基於體驗知識的視角)》由李珍著,就日語和漢語中由“嬉しぃ(高興)、痛ぃ(疼)”等表示感情及感覺的辭彙構成的情感表達句,從不同於以往的研究角度重新進行了描寫,並做了對比研究的嘗試。 有關日語和漢語的情感表達句的研究,至今其討論焦點主要集中在情感形容詞句的人稱限制現象和第一人稱情感表達句的內部分類這兩個問題上。 基於對上述研究現狀的把握,以及對語言事實的進一步觀察,《情感表達句的日漢對比研究(基於體驗知識的視角)》認為要推進日語和漢語的情感表達句研究,必須跳開原有的思維框架,從一個更寬廣的視角重新考察。

內容介紹

《情感表達句的日漢對比研究(基於體驗知識的視角)》由李珍著,就日語和漢語中由“嬉しぃ(高興)、痛ぃ(疼)”等表示感情及感覺的辭彙構成的情感表達句,從不同於以往的研究角度重新進行了描寫,並做了對比研究的嘗試。
有關日語和漢語的情感表達句的研究,至今其討論焦點主要集中在情感形容詞句的人稱限制現象和第一人稱情感表達句的內部分類這兩個問題上。有關這兩個問題的研究成果已有一定的積累,但尚有不少課題有待進一步探討。比如:a)在個別語言研究方面,以往的研究主要圍繞典型例句以解釋為主,對語言事實的描寫不夠全面。因此尚未達到對情感表達句的系統描述和理解。b)在日漢對比方面,雖然已經注意到了重要問題,但尚待進一步深入研究。
基於對上述研究現狀的把握,以及對語言事實的進一步觀察,《情感表達句的日漢對比研究(基於體驗知識的視角)》認為要推進日語和漢語的情感表達句研究,必須跳開原有的思維框架,從一個更寬廣的視角重新考察。

熱門詞條

聯絡我們