作品原文
泫然不尋君影恍,愛恨交織心茫茫,
河水滔滔永不休,似我夜夜淚千行。
縱有山盟與海誓,不抵人來炫輝煌,
人生苦短歲無痕,不甘緣淺待情長。
作品譯文
就算是流淚痛楚,依然不見夫君來尋,心中的愛與恨在不斷的掙扎,使我此刻的前景一片茫然。
這滔滔的河水仿如我夜夜的涕淚一般,無休無止。
即便有多么難忘的誓言也抵擋不住那殘酷的現實。
人生苦短,歲月無痕,只怪今生與你情緣太淺,多么希望永世合好。
字詞注釋
泫(xuàn)1、流淚貌,亦指流淚,眼淚下滴的樣子。 2、露水滴落貌。 3、水流動貌。
恍 (huǎng)精神恍惚。
炫(xuàn)誇耀,~耀,~鬻。這裡指殘酷的現實。
評價
這首詩詞結合《醫仙》一書,反映出李氏(張黛瀅)對馬希麟的思念之情,但是由於家中被迫成婚,不得已中途選擇跳出花轎投河自盡,更希望男主能在將來的生活中珍惜所擁有的情分,因為這首詩是馬希麟在後來的村落中發現的,並且是一首血詩,由此可見詩詞是李氏在轎中破指所作,女主的真心已屬世間少有。
作者簡介
馬氏三少,作家、編劇、導演,長篇小說《醫仙》《競爭計畫》《突擊狂人》等;散文代表作《又現夕陽花》《三途河邊·望卿回眸》《癢》等;詩詞已有上千首,代表作有《四載流年》、《京夜思》、《雨愁風涼》、《念佳人》、《破患賦》、《醫仙》、《別憶兄》、《人生絕》、《別往伊》、《飲酒醉愚人》等。