德安話

德安地處贛北,與九江毗鄰,贛語區在這裡與官話區相接。加上居民來自匹面八方,也就帶來了南腔北調。自史可考者,唐朝有人從河南遷八,五代有人從徐卅遷入。明初因戰爭關係。人口大量減少,洪武二十四年(1931)全縣僅六乾三百餘人。永樂二年(1404),從吉安等地大量移民.到永樂(1412),人口增至一萬四千餘人,奠定了本縣贛方言的基礎。晚清,又有河南、湖北向本縣移民。民國,有南昌、安義、高安、奉新向本縣移民。老移民變成了當地人,新老移民雜處.語言互相影響,除個別村落仍保留移民原籍方言外,多數地方都被德安話同化,形成本縣境內區域性方言。
地理位置亦是影響各處方言的一個因素。南鄉的金湖鄉近星子縣,語音受星子話影響明顯.該鄉的黃橋、大塘村居民操星子話半根鋪鄉近永修縣,東鄉的杯泉鄉近九江縣,上兩鄉的鄒橋、自水、塘山等鄉近瑞昌縣,彼此方言差異明顯。加上歷史因素,縣內四鄉方言比較複雜:杯泉鄉秀山孫村與於家山孫村,相隔僅一華早,祖人是同胞兄弟,但是於家山孫村人的遠祖母是修水縣人.語音影響到幾百年後的子孫,故民諺說:“德安地土輕,三里路上哇(說)兩樣音”。
縣城話受北方官話影響較明顯。據史料記載,自北宋至清末,德安縣官有不少是北方人。北京人鄭思賢在該縣連任九年知縣.終老未歸,其女嫁土籍人亦定居本縣。無疑,縣官的北方官話給縣衙士子及縣城居民以較大影響,例如,迄今尖團音不分,“修、“休”同音。
縣城話今又有老派新派之分,由於受南昌話和國語的影響,縣城中青少年操種帶南昌話腔調的新派縣城話,與老派縣城話迥異。
德安境內萬言雖然複雜,但仍有一致性。這就是:陰平調型各地(包括各派縣城話)都是降升型,入聲分陰、陽,陰入一般有喉塞尾,“冷”、明”均有文白異讀,下雨”叫“落雨’,“站立’叫“奇”,“他”叫“巨”他的”叫“巨咯”。
縣城話的特點是:陽平、陰去、陰入罕各因聲母送氣與否影Ⅱ向調類分化,有整套的送氣濁塞音.新老派語音有明昂區別,如陰平調新派念平調型。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們