彩虹列車

《彩虹列車》是卡朋特演唱的一首歌曲。

彩虹列車
英文名:Rainbow Connection
演唱者:卡朋特
歌詞:
Why are there so many songs about rainbows
為什麼世上有那么多關於彩虹的歌
What's on The Other Side
彩虹的另一邊有些什麼
Rainbows are Visions, they're only illusions
彩虹都是假象,它們只是幻象
And rainbows have nothing to hide
彩虹裡面什麼都沒有躲藏
So we've been told and some choose to believe it
人家都這樣告訴我們,而有些人願意這樣相信
I know they're wrong, wait and see
我知道他們錯了,你等著瞧
someday we'll find it, the rainbow connection
總有一天我們會找到它,那彩虹的列車
The lovers, the dreamers and me
戀人們、夢想家和我
Who said that every wish would be heard and answered
誰說每個願望都會被聽見、被實現
When wished on the morning star
只要你向晨星許願
Somebody thought of that
有人想到這個說法
And someone believed it
也有人相信他們
And look what it's done so far
可是這想法又怎樣呢
What's so amazing that keeps us star gazing
什麼事如此奇妙,讓我們不斷凝望星星
What do we think we might see
我們以為我們可能會看到什麼呢
Someday we'll find it, the rainbow connection
總有一天我們會找到它,那彩虹的列車
The lovers, the dreamers and me
戀人們、夢想家和我
Have you been half asleep
你可曾半睡半醒
And have you heard voices
你可曾聽見奇妙的聲音
I've heard them calling my name
我曾聽見它們呼喚著我的名字
Are these the sweet sounds that called the young sailors
這些是否就是那曾經呼喚著年輕水手們的聲音
I think they're one and the same
我想它們是完全相同的
I've heard it too many times to ignore it
我已經聽過太多次,再不能不理會它
There's something that I\'m supposed to be
有些事情是我注定了該去做的
Someday we'll find it, the rainbow connection
總有一天我們會找到它,那彩虹的列車
The lovers, the dreamers and me
戀人們、夢想家和我

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們