弗蘭克·哈里斯

弗蘭克·哈里斯

弗蘭克·哈里斯(Frank Harris,1856年2月14日-1931年8月27日),愛爾蘭裔美國作家、記者、編輯、出版家。其五卷本自傳《我的生活與愛情》(My Life and Loves)因內容過於色情在歐美多年被禁。

基本信息

基本信息

弗蘭克·哈里斯

Frank Harris Frank Harris

英國文學史上與王爾德、蕭伯納齊名的作家及評論家,曾為《星期六評論》的經營者,《皮爾遜家人》雜誌的編輯及創始人。因性活力驚人遭受非議,過著特立獨行的生活。

作品

本書無疑是他的自傳體小說,書中不僅大膽披露了他對女人及文學的看法,更因為尺度問題震驚世界文壇,在英美被禁30年,成為巴黎觀光客爭相搶購的奇書。其所著的《王爾德之生平與自由》、《蕭伯納傳》、《莎士比亞其人》、《當代名人剪影》等作品,也都名重一時。

個人履歷

生平

弗蘭克·哈里斯生於愛爾蘭戈爾威( Galway)一個軍人家,初名詹姆士·托馬斯·哈里斯( James Thomas Harris)。父親托馬斯·弗農·哈里斯( Thomas Vernon Harris)是海軍軍官,指揮一艘海岸巡邏艇。12歲被送往威爾斯( Wales) 拉本語法學校( Ruabon Grammar School),成為一名寄宿生,他的學校生活並不愉快,不到一年就棄學。15歲得到劍橋大學獎學金,卻以此作為旅費前往美國。 就讀於堪薩斯大學( University of Kansas)法律系,取得律師資格。後又到歐洲進修。1890年,成為倫敦《新聞晚報》( Evening News)和《星期六評論》( Saturday Review)編輯。一戰期間,返回美國,在紐約創辦美國版《皮爾遜雜誌》( Pearson's Magazine),由於部分親德(國)觀念,雜誌多次被美國政府以製造騷亂為由扣留、沒收。1921年4月,加入美國國籍。

年鑑

1922年,在柏林出版《我的生活與愛情》( My Life and Loves)第一卷。

1923年,第二、三卷在巴黎出版,書中涉及王爾德、卡萊爾、愛默生、惠特曼、莫泊桑、左拉、羅丹、都德、巴頓以及馬克思、俾斯麥等人,都在和他的交往中出現。哈里斯還結識了當時還籍籍無名的蕭伯納和H·G·韋爾斯,並把他們介紹給世人。由於哈里斯在書中大量揭示名流的醜聞和流言蜚語,被法國社會道德團體沒收,並指責哈里斯敗壞社會公德,向法庭提訴。有議員甚至以此書為藉口,反對修改關稅法。

1927年,第四卷出版。十年後,第五卷由巴黎奧蘭比亞報社出版。

作品

《我的生活與愛情》是性的寫實主義( naturalism)的自傳文學的代表作之一。五卷本中,如果抽去描寫性的部分,就只剩下三分之一。1956年以前,美國海關若查獲此書,則會予以銷毀。稍後,五卷本才逐漸解禁。

1942年,上海曾出售翻版兩冊。2001年9月,國際文化出版公司節譯第一卷出版《我的生活與愛》,陳靜、落花等譯,305頁,售價18.00元。

蕭伯納評價此書為淫書之中唯一一部讀後不令人作嘔之作。

哈里斯其他著作

包括:《炸彈》(The Bomb(1908)),他第一本小說。《王爾德之生平與自由》(Oscar Wilde, His Life and Confessions(1916))、《蕭伯納傳》、《莎士比亞其人》(THE MAN SHAKESPEARE AND HIS TRAGIC LIFE STORY)、《當代名人剪影》等。

1931年8月27日,哈里斯心臟病發作,死於法國尼斯。

個人名言

1、I am, really, a great writer; my only difficulty is in finding great readers.

我,的確是一偉大的作家,我唯一的困惑是找到偉大的讀者。

2、I have no divided allegiance and what I preach today amid the scorn and hatred of men will be universally accepted tomorrow; for in my vision, too, a thousand years are as one day.

我信仰專一,我所堅持的,雖然現在為世人所譏笑、痛恨,將來卻會被廣泛接受。對於一個能想像的人來說,一千年短暫如一日。

3、Sex is the gateway to life.

性是生命之門。

4、Give and forgive, I always say, is the supreme lesson of life.

生命中最大的教訓可歸結為兩個詞:給予和寬恕。

5、Strong men are made by opposition - like kites, they go up against the wind.

反抗造就強者,一如風箏,迎風而上。

相關評價

李敖在《李敖快意恩仇錄》中寫到:“我相信司馬光的自豪標準,因此我寫出了任何中國人都不敢坦蕩為之的一面,若有人大驚小怪,我倒建議不妨看看英國文學家哈里斯(Frank Harris)的自傳--《我的生活與愛情》(My Life and Loves)。比起他那“西洋金瓶梅”式的記錄,我寫出的,不但只是大巫面前的小巫,並且簡直不夠看了。”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們