幽冥的火

內容介紹

比《尤里西斯》還棒的一部世紀奇書,藍燈書屋20世紀英文百大之一
《幽冥的火》是一部可以讓讀者充分享受上當樂趣的小說,全文糾結在虛幻與真實,文本與生活,所閱讀的和所經歷的之間,極具挑戰性和深度的一本書,是探索讀者跟小說之間互動關係的絕佳典範。納博科夫以純熟、精準的筆法,不僅對讀者訴說了一個迷人的故事,同時也顯示了這個故事既是事實,又是謊言,她是一種經驗,一場夢,一篇史詩,甚至是更難歸類的一種東西。
儘管如此,《幽冥的火》還是有一個甚至多個情節,就像洋蔥或俄羅斯娃娃一樣可以一層一層地撥開。第一條主線是《幽冥的火》一詩的作者謝德和他的鄰居金波特之間的關係,金波特是為這首詩寫評注的作家,在一所大學教文學史,他們倆人之間有著瑜亮情結,並且暗中角力,看到底誰最聰明,這支主線還擴及了他們教書的整個大學社區。另一條主線則有點魔幻,甚至還有點政治性,牽涉到一位國王,講的是金波特的祖國冷珀,那裡發生了一場革命,導致許多人流亡國外。這段情節很容易讓人聯想到金波特跟冷珀的關係就像是?博科夫跟俄羅斯的關係。這本書從各個層面來描寫俄羅斯的腐敗,並且大量提到同性戀。不過書裡面所提到的任何事情都不像是表面上那麼簡單,而是另有所指。
閱讀《幽冥的火》是一種奇特的著魔經驗,她的形式完全不同於一般的小說,就像是一幅具有特定結構的超寫實畫作,很難一次就讀懂,更不用說對任何沒有看過的人形容這部小說了。雖然她被歸類為小說,但是其實她更像是一本文學評論,值得一讀再讀,而且每看一次都會發現新的意義。《幽冥的火》是月亮,是鏡子,是繆斯,當我們一步步地解開她的內文中的密碼時,她同樣也挑逗、戲弄了我們的頭腦。

作者介紹

弗拉基米爾.納博科夫(Vladimir Nabokov)
1899年生於俄羅斯的聖彼得堡。,其家族以高人一等的文化素養和熱心公益著名,家中講俄語、法語、英語三種語言。他用俄文和英文寫作,在美國時期,創造了《羅莉塔》、《Pinin》、《幽冥的火》等書,同時也翻譯了雷蒙托夫和普希金等人的作品。他於1977年去世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們